Spit Of Love - Bonnie Raitt
С переводом

Spit Of Love - Bonnie Raitt

  • Альбом: The Best Of Bonnie Raitt On Capitol 1989-2003

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:41

Нижче наведено текст пісні Spit Of Love , виконавця - Bonnie Raitt з перекладом

Текст пісні Spit Of Love "

Оригінальний текст із перекладом

Spit Of Love

Bonnie Raitt

Оригинальный текст

There’s a howlin at my window, baby

I hear him closin in

That green-eyed jackal’s got the scent

Knows I’ll let him in

He slinks in by me at the fire

More bitter than the cold

And it’s a rage as old as Hades

That’ll sputter on these coals

I’m callin on the Furies, to let the toast begin

I’m roasting on the spit of love again

I never have believed you

But I stick around for more

Somethin bout that hollow in your eyes

There’s a darkness at the core

Well, it’s got me slowly turnin

I’m basting on the bone

I’m skewered like some drunken fool

In juices all my own

Callin the Furies' carrion choir

Singin me back upon the pyre

I’m roasting on that spit of love again

You can call it what you want

But it’s lyin just the same

There’s no mercy in these ashes, baby

When your love’s a cryin shame

And they’re howlin in moonlight, baby

They’re here to call my bluff

They’re wonderin if there’ll ever come a day

When I’ll have finally had enough

I’m callin on the Furies, to let the toast begin

I’m roasting on that spit of love again

Перевод песни

У мого вікна, дитино, виє

Я чую, як він наближається

Той зеленоокий шакал має запах

Знає, що я впущу його

Він прокрадається міз мною біля вогнища

Гіркіший за холод

І це лють стара, як Аїд

Це розбризкує на це вугілля

Я закликаю Фурії, щоб розпочати тост

Я знову смажуся на коханнях

Я ніколи тобі не вірив

Але я залишуся, щоб отримати більше

Щось із тією ямкою в очах

У ядрі темрява

Ну, я повільно повертаюся

Я набиваю кістку

Мене ріжуть, як п’яного дурня

У соках все моє

Мертвий хор Callin the Furies

Заспівай мене на вогнищі

Я знову смажуся на цьому плюху любові

Ви можете називати це як завгодно

Але брехня все одно

У цьому попелі немає милосердя, дитино

Коли твоє кохання — це сором

І вони виють у місячному світлі, дитино

Вони тут, щоб назвати мій блеф

Їм цікаво, чи настане коли день

Коли мені нарешті буде достатньо

Я закликаю Фурії, щоб розпочати тост

Я знову смажуся на цьому плюху любові

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди