Нижче наведено текст пісні Ring a Bell , виконавця - BONNIE PINK з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BONNIE PINK
Reaching up for no man’s land
To take a breath and take a chance
I walk a thousand nights to change the world
Where to go?
When to stop?
Who to trust?
What to say?
Found them all, just need someone to share
It’s now in the dusk every day to everyone
Ain’t so strong, I ain’t so strong to go
Living in life as it’s not the way to live
I wish you could hear me say that I miss you
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you’re in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
I will ring a bell until you feel me by your side
Looking up into the sky, looking for the reason
Why I’m here, and why you can’t be here
Who’s to hate?
Who’s to blame?
Who’s to hurt?
Who’s to love?
Who decides?
Why we can’t we be the same?
Try to believe walking down the lonesome road
Ain’t so far, I ain’t so far from you
Staying the way you are, means solitude
I wish you were here and shook off my fear
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you’re in the dark
If I lose you somewhere, and I’m still hanging in there
I will ring a bell until you feel me by your side
What has been in the mix too long?
There’s the peace when you’re at war
Heads or tails, you and I
Light and dark, ups and downs
What has been in the mere goal?
What’s there to divide us?
If you’re hurt, cry and say can’t you see your might of the heart
Why were we there back to back?
Why were we there face to face?
I must be the light when you’re in the dark
If you lose me somewhere, and your tears are in the air
I will ring a bell until you feel me by your side
Дотягнутися до нічійної землі
Щоб зробити вдих і спробувати
Я проходжу тисячу ночей, щоб змінити світ
Куди йти?
Коли зупинитися?
Кому довіряти?
Що сказати?
Знайшов їх усі, просто потрібен хтось, щоб поділитися
Тепер у сутінках кожен день для всіх
Не такий сильний, я не такий сильний, щоб йти
Жити життям, оскільки це не спосіб жити
Мені б хотілося, щоб ти міг почути, як я кажу, що я сумую за тобою
Чому ми були тут спиною до спини?
Чому ми були там віч-на-віч?
Я повинен бути світлом, коли ти в темряві
Якщо ти втратиш мене десь, і твої сльози в повітрі
Я дзвонитиму в дзвіночок, поки ви не відчуєте мене біля себе
Дивлячись у небо, шукаючи причину
Чому я тут, а ви не можете бути тут
Кого ненавидіти?
Хто винен?
Кому пошкодити?
Кого любити?
Хто вирішує?
Чому ми не можемо бути однаковими?
Спробуйте повірити, що йдете самотньою дорогою
Не так далеко, я не так далеко від тебе
Залишатися таким, яким ви є, означає самотність
Я бажав би, щоб ти був тут і стряхнув мій страх
Чому ми були тут спиною до спини?
Чому ми були там віч-на-віч?
Я повинен бути світлом, коли ти в темряві
Якщо я де втрачу тебе, а я все ще тримаюсь там
Я дзвонитиму в дзвіночок, поки ви не відчуєте мене біля себе
Що було в міксі занадто довго?
Коли ви на війні, панує мир
Голови чи хвости, ти і я
Світло і темрява, злети і падіння
Що було в простій цілі?
Що нас розділяє?
Якщо вам боляче, поплачте і скажіть, чи не бачите ви свого серця
Чому ми були тут спиною до спини?
Чому ми були там віч-на-віч?
Я повинен бути світлом, коли ти в темряві
Якщо ти втратиш мене десь, і твої сльози в повітрі
Я дзвонитиму в дзвіночок, поки ви не відчуєте мене біля себе
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди