Молодость - Бока
С переводом

Молодость - Бока

  • Альбом: Моя доля

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 6:07

Нижче наведено текст пісні Молодость , виконавця - Бока з перекладом

Текст пісні Молодость "

Оригінальний текст із перекладом

Молодость

Бока

Оригинальный текст

Наши годы птицей пролетели

Осень жизни вижу, наступает

Многое мы сделать не успели

Дни, как листья с веток, опадают

Ничего ты больше не воротишь

Ничего обратно не вернётся,

Только молодость свою во сне ты встретишь-

А она на зло возьмёт и отвернётся.

Только молодость свою во сне ты встретишь-

А она возьмёт и отвернётся.

Молодость,

Как же мне не хочется тебя терять

Молодость,

Знаю, не возможно удержать тебя

Удержать

Самое бесценное, что было

Удержать

Пальцами, теряющими силу

Если б тех годов один хотя бы день

Вдруг вернётся, станет на пороге,

И затмит мне душу, знаю, его тень.

Я с ума сойду и сна лишусь в тревоге.

не вернуть того, что было рядом

Годы молодые не вернуть

Жизнь дана тебе один лишь раз в награду

Вслед за ней печаль, а с нею грусть

Молодость,

Как же мне не хочется терять тебя

Молодость,

Знаю, не возможно удержать, знаю!

Удержать

Самое бесценное, что было

Удержать

Пальцами, теряющими силу

Где же вы Годы молодые, как вернуть мне вас

Где же вы Годы те, что так нужны нам в этот час, годы!

Мне бы вас

Так хотелось бы к своей груди прижать

Мне бы вас

Так хотелось словом нежным обласкать

Перевод песни

Наші роки птахом пролетіли

Осінь життя бачу, настає

Багато чого ми зробити не встигли

Дні, як листя з гілок, опадають

Нічого ти більше не повернеш

Нічого назад не повернеться,

Тільки молодість свою усні ти зустрінеш-

А вона на зло візьме і відвернеться.

Тільки молодість свою усні ти зустрінеш-

А вона візьме і відвернеться.

Молодість,

Як же мені не хочеться тебе втрачати

Молодість,

Знаю, неможливо втримати тебе

Утримати

Найцінніше, що було

Утримати

Пальцями, що втрачають чинність

Якщо б тих років один хоча б день

Раптом повернеться, стане на порозі,

І затьмарить мені душу, знаю, його тінь.

Я з розуму зійду і сну втрачу.

не повернути того, що було поруч

Роки молоді не повернути

Життя дане тобі один раз на нагороду

Слідом за нею сум, а з нею смуток

Молодість,

Як же мені не хочеться втрачати тебе

Молодість,

Знаю, не можна утримати, знаю!

Утримати

Найцінніше, що було

Утримати

Пальцями, що втрачають чинність

Де ви вже роки молоді, як повернути мені вас

Де ви вже роки ті, що так потрібні нам у цю годину, роки!

Мені би вас

Так хотілося би до своїх грудей притиснути

Мені би вас

Так хотілося словом ніжним обласкати

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди