I've Got Your Heart - Bobbysocks
С переводом

I've Got Your Heart - Bobbysocks

Год
1987
Язык
`Англійська`
Длительность
252280

Нижче наведено текст пісні I've Got Your Heart , виконавця - Bobbysocks з перекладом

Текст пісні I've Got Your Heart "

Оригінальний текст із перекладом

I've Got Your Heart

Bobbysocks

Оригинальный текст

Elisabeth:

She’s got you where she wants,

she’s got you everyday,

she’s got you on her wedding cake.

She don’t know what I know,

she thinks you’re always there,

she don’t have second thoughts.

I got so close to you,

I had to cut you loose.

Oh, but nobody knows

I had to let you go.

Chorus;

I’ve got your heart,

she don’t have anything,

I’ve got your heart.

Chorus;

I’ve got your heart,

she don’t have anything,

I’ve got your heart.

Hanne:

I see you in the dark,

I’d known you anywhere,

I put my mark on you.

This isn’t loneliness,

this isn’t poverty.

You’re coming back to me.

You got so close to me,

I had to cut you loose.

Oh, but nobody knows

I didn’t let you go.

Chorus;

I’ve got your heart,

she don’t have anything,

I’ve got your heart.

Chorus;

I’ve got your heart,

she don’t have anything,

I’ve got your heart.

Elisabeth:

You got so close to me,

I had to cut you loose.

Both:

Oh, but nobody knows

I didn’t let you go.

Chorus;

I’ve got your heart,

she don’t have anything,

I’ve got your heart.

Chorus;

I’ve got your heart,

she don’t have anything,

I’ve got your heart.

I’ve got your heart,

she don’t have anything,

I’ve got your heart.

Перевод песни

Елізабет:

Вона веде тебе, куди хоче,

вона має тебе щодня,

вона бере вас на свій весільний торт.

Вона не знає того, що знаю я,

вона думає, що ти завжди поруч,

у неї немає задніх думок.

Я так наблизився до тебе,

Мені довелося відрізати вас.

О, але ніхто не знає

Я повинен був відпустити тебе.

Приспів;

Я маю твоє серце,

у неї нічого немає,

Я маю твоє серце.

Приспів;

Я маю твоє серце,

у неї нічого немає,

Я маю твоє серце.

Ханне:

Я бачу тебе в темряві,

Я знав тебе де завгодно,

Я поставив мій на тобі.

Це не самотність,

це не бідність.

Ти повертаєшся до мене.

Ти підійшов до мене так близько,

Мені довелося відрізати вас.

О, але ніхто не знає

Я не відпустив вас.

Приспів;

Я маю твоє серце,

у неї нічого немає,

Я маю твоє серце.

Приспів;

Я маю твоє серце,

у неї нічого немає,

Я маю твоє серце.

Елізабет:

Ти підійшов до мене так близько,

Мені довелося відрізати вас.

Обидва:

О, але ніхто не знає

Я не відпустив вас.

Приспів;

Я маю твоє серце,

у неї нічого немає,

Я маю твоє серце.

Приспів;

Я маю твоє серце,

у неї нічого немає,

Я маю твоє серце.

Я маю твоє серце,

у неї нічого немає,

Я маю твоє серце.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди