Piece by Piece - Blood Youth
С переводом

Piece by Piece - Blood Youth

  • Альбом: Inside My Head

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:38

Нижче наведено текст пісні Piece by Piece , виконавця - Blood Youth з перекладом

Текст пісні Piece by Piece "

Оригінальний текст із перекладом

Piece by Piece

Blood Youth

Оригинальный текст

If I started to feel, anything,

You would be, the last to know.

I’m lonely.

I take it out on you.

You know, that it’s true!

There is nothing to this.

There was nothing from the start.

You’re only here, to fill the holes in my, heart!

Next to you feeling nothing but worthless.

Next to you feeling nothing but worthless.

I’m only human.

(Only human.)

I’m starting to think that,

I’m living my life, (Living my life.)

Not feeling anything.

Yeah!

From a point of view I’m still living life,

Hanging above the sea.

I wish, you meant, something to, me!

They say it takes the past to break the future, man.

Well I’m still trying to hold together.

My empathy for your sympathy,

Inside My Head!

Inside My Head!

Next to you feeling nothing but worthless.

Next to you feeling nothing but worthless.

I’m only human.

(Only human.)

I’m starting to think that,

I’m living my life, (Living my life.)

Not feeling anything.

I’m only human.

(Only human.)

I’m starting to think that,

I’m living my life, (Living my life.)

Not feeling anything.

At the end of the day, at the end of the day,

I’m still the one,

Falling Piece By Piece!

We’re falling Piece By Piece!

(Scream!)

I’m only human.

I’m starting to think that,

I’m living my life,

Not feeling anyTHING!!!

I’m only human.

(Only human.)

I’m starting to think that,

I’m living my life, (Living my life.)

Not feeling anything.

I’m only human.

(Only human.)

I’m only human.

I’m living my life, (Living my life.)

Not feeling anything.

Перевод песни

Якщо я почав відчувати щось,

Ви будете останнім, хто дізнається.

Я самотній.

Я вилучаю це на  вас.

Ви знаєте, що це правда!

У цьому немає нічого.

З самого початку нічого не було.

Ти тільки тут, щоб заповнити діри в моєму серці!

Поруч із тобою не відчуваєш нічого, крім нікчемності.

Поруч із тобою не відчуваєш нічого, крім нікчемності.

я лише людина.

(Тільки людина.)

Я починаю думати, що

Я живу своїм життям, (Живу своїм життям.)

Нічого не відчуваючи.

Так!

З точки зору, я все ще живу життям,

Висячи над морем.

Я бажав би, ви мали на увазі щось для мене!

Кажуть, щоб минуле зламало майбутнє, чоловіче.

Я все ще намагаюся триматися разом.

Моє співчуття до твоїх симпатій,

У моїй голові!

У моїй голові!

Поруч із тобою не відчуваєш нічого, крім нікчемності.

Поруч із тобою не відчуваєш нічого, крім нікчемності.

я лише людина.

(Тільки людина.)

Я починаю думати, що

Я живу своїм життям, (Живу своїм життям.)

Нічого не відчуваючи.

я лише людина.

(Тільки людина.)

Я починаю думати, що

Я живу своїм життям, (Живу своїм життям.)

Нічого не відчуваючи.

В кінці дня, на кінець дня,

я все ще один,

Падає частина за частиною!

Ми падаємо по частинах!

(Крик!)

я лише людина.

Я починаю думати, що

Я живу своїм життям,

Нічого не відчуваю!!!

я лише людина.

(Тільки людина.)

Я починаю думати, що

Я живу своїм життям, (Живу своїм життям.)

Нічого не відчуваючи.

я лише людина.

(Тільки людина.)

я лише людина.

Я живу своїм життям, (Живу своїм життям.)

Нічого не відчуваючи.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди