Zachtjes Zingen - Bløf
С переводом

Zachtjes Zingen - Bløf

  • Альбом: Aan

  • Год: 2017
  • Язык: Нідерландська
  • Длительность: 4:23

Нижче наведено текст пісні Zachtjes Zingen , виконавця - Bløf з перекладом

Текст пісні Zachtjes Zingen "

Оригінальний текст із перекладом

Zachtjes Zingen

Bløf

Оригинальный текст

Ik ben niet vergeten

Van wat jij me hebt verteld

Jij mag alles zeggen

Als je maar geen oordeel velt

Niet dat alle woorden

Altijd leeg en zinloos zijn

Maar je moet bedenken

Het is minder echt dan schijn

Over echt gesproken

Waarom raak je mij niet aan?

Jij bent zo dichtbij nu

En ik wil alleen maar…

Zachtjes zingen over dingen die niemand weet

Ik kan hardop denken bij jou

En ik wil zachtjes zingen over dingen die niemand weet

Ik kan hardop denken bij jou

Dus ik wil hardop denken en je wenken bij een idee

Dat een liedje kan zijn

En dat dan zachtjes zingen tot de dingen die niemand weet

Van jou geworden zijn

Jij hoeft niet te zeggen

Dat je niet bent wie je lijkt

Dat zie ik zo ook wel

Maar naarmate tijd verstrijkt

Leer ik jou begrijpen

Leer ik wat je hart begeert

Wat dus om hetzelfde

En ik wil alleen maar…

Zachtjes zingen over dingen die niemand weet

Ik kan hardop denken bij jou

En ik wil zachtjes zingen over dingen die niemand weet

Ik kan hardop denken bij jou

Dus ik wil hardop denken en je wenken bij een idee

Dat een liedje kan zijn

En dat dan zachtjes zingen tot de dingen die niemand weet

Van jou geworden zijn

Zachtjes zingen over dingen die niemand weet

Ik kan hardop denken bij jou

Ik kan zachtjes zingen bij jou

Zachtjes zingen bij jou

Ik wil alleen maar…

Перевод песни

Я не забув

Про те, що ти мені сказав

можна говорити що завгодно

Поки ви не судите

Не всі слова

Завжди порожній і безглуздий

Але треба подумати

Він менш реальний, ніж зовнішній вигляд

Говорити про справжнє

Чому ти мене не торкаєшся?

Ви зараз так близько

І я просто хочу…

Тихо співайте про речі, яких ніхто не знає

Я можу думати вголос з тобою

І я хочу тихо співати про речі, яких ніхто не знає

Я можу думати вголос з тобою

Тож я хочу подумати вголос і закликати вас до ідеї

Це може бути пісня

А потім тихенько співати речі, яких ніхто не знає

стали вашими

Вам не потрібно казати

Що ти не такий, ким здається

Я теж це бачу

Але час минає

Я вчуся розуміти тебе

Я навчаю тому, чого бажає твоє серце

Тож як щодо того ж

І я просто хочу…

Тихо співайте про речі, яких ніхто не знає

Я можу думати вголос з тобою

І я хочу тихо співати про речі, яких ніхто не знає

Я можу думати вголос з тобою

Тож я хочу подумати вголос і закликати вас до ідеї

Це може бути пісня

А потім тихенько співати речі, яких ніхто не знає

стали вашими

Тихо співайте про речі, яких ніхто не знає

Я можу думати вголос з тобою

Я можу тихо співати з тобою

З тобою тихо співай

Я тільки хочу…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди