Aan De Kust - Bløf
С переводом

Aan De Kust - Bløf

Альбом
Hier - Het Beste Van 20 Jaar BLØF
Год
2011
Язык
`Нідерландська`
Длительность
223000

Нижче наведено текст пісні Aan De Kust , виконавця - Bløf з перекладом

Текст пісні Aan De Kust "

Оригінальний текст із перекладом

Aan De Kust

Bløf

Оригинальный текст

De zoute zee slaakt een diepe zilte zucht

Boven het vlakke land trilt stil de warme lucht

Hey, iemand slaat soms onverwacht maar zeker op de vlucht

Alarmfase 2 is hier nauwelijks nog berucht

Maar men weet het niet

En zwijgt van wat men hoort en ziet

Hier aan de kust, de Zeeuwse kust

Waar de mensen onbewust zin in mosselfeesten krijgen

En van eten slechts nog zwijgen

Als ze zat zijn en voldaan

Dan weer rustig slapen gaan

Hier aan de kust, de Zeeuwse kust

Waarin ieder onbewust in het Duits wordt aan gesproken

Waar de ketting is gebroken

En alle schepen zijn verbrand

Maar er is niets aan de hand

Vlissingen ademt zwaar en moedeloos vanacht

De haven is verlaten want er is nog maar een vracht

Die moet in het donker buiten gaats worden gebracht

Gedenk de goede tijden van zuiverheid en kracht

Maar men weet het niet

En zwijgt van wat men hoort en ziet

Hier aan de kust, de Zeeuwse kust

Waar de zomer onbewust met een rotgang wordt genoten

En waar wild en «onverdroten»

Iedereen zijn gang kan gaan

Tot men zat is en voldaan

Hier aan de kust, de Zeeuwse kust

Waar de liefde van de lust steeds maar weer zal gaan verliezen

Omdat ze nooit kan kiezen

Tussen goed en niet zo kwaad

Maar dat is zoals het gaat

Hier aan de kust…

Перевод песни

Солоне море глибоко солоне зітхає

Над рівною землею безшумно вібрує тепле повітря

Гей, іноді хтось несподівано, але впевнено тікає

Фаза тривоги 2 вже майже не відома

Але вони не знають

І мовчить від того, що чує і бачить

Тут на узбережжі, узбережжі Зеландії

Де люди несвідомо налаштовуються на вечірки з мідіями

А про їжу просто нічого не говорити

Коли вони задоволені й задоволені

Потім поверніться спати

Тут на узбережжі, узбережжі Зеландії

У якому з усіма несвідомо розмовляють німецькою

Де ланцюг розірвався

І всі кораблі спалені

Але немає нічого поганого

Вліссінґен сьогодні важко дихає і пригнічений

Порт покинули, бо залишився лише один вантаж

Його потрібно виносити в темряві

Згадайте хороші часи чистоти та сили

Але вони не знають

І мовчить від того, що чує і бачить

Тут на узбережжі, узбережжі Зеландії

Там, де літо несвідомо насолоджується гнилим темпом

І де дикі й «нестрашні»

У кожного може бути свій шлях

Поки хтось не буде задоволений

Тут на узбережжі, узбережжі Зеландії

Де любов до пожадливості втрачатиме знову і знову

Бо вона ніколи не може вибрати

Між добром і не таким злом

Але це так

Тут на узбережжі…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди