Wat Een Leven! - Bløf
С переводом

Wat Een Leven! - Bløf

Альбом
Naakt Onder De Hemel
Год
1994
Язык
`Нідерландська`
Длительность
313600

Нижче наведено текст пісні Wat Een Leven! , виконавця - Bløf з перекладом

Текст пісні Wat Een Leven! "

Оригінальний текст із перекладом

Wat Een Leven!

Bløf

Оригинальный текст

Zonder iets te zeggen

Maar met een groot gevoel

Trek ik de deur dicht achter mijn gedachten

Zonder iets te hopen

Laat ik de boel de boel

Laat voortaan alles op me wachten

De klok verslikt zich in mijn ritme

Het ritme van mijn hart is wild en uit de maat

Wat een leven, wat een leven!

En wat ermee te doen?

Het voelt als wachten op een wonder

Wat een lven, wat een leven!

Is het blØ f dat ik je zoen?

Of kan ik gewoon niet langer zonder?

Soms zijn we vreemden

Soms ook geliefden van elkaar

Zonder mooie woorden

Maar met een groot gevoel

Lach je me toe en je neemt mijn lot in handen

En zonder na te denken

Weet jij wat ik bedoel

Ik voel het heilig vuur spontaan ontbranden

De klok verslikt zich in mijn ritme

Het ritme van mijn hart is wild en uit de maat

Wat een leven, wat een leven!

En wat ermee te doen?

Het voelt als wachten op een wonder

Wat een leven, wat een leven!

Is het blØ f dat ik je zoen?

Of kan ik gewoon niet langer zonder?

Soms zijn we vreemden

Soms ook geliefden van elkaar

Wat een leven, wat een leven!

En wat ermee te doen?

Het voelt als wachten op een wonder

Wat een leven, wat een leven!

Is het blØ f dat ik je zoen?

Of kan ik gewoon niet langer zonder?

Soms zijn we vreemden

Soms ook geliefden van elkaar

Перевод песни

Нічого не кажучи

Але з чудовим почуттям

Я зачиняю двері за своїми думками

Ні на що не сподіваючись

Дайте мені багато багато

Віднині нехай все чекає мене

Годинник задихається від мого ритму

Ритм мого серця дикий і не тактний

Яке життя, яке життя!

І що з цим робити?

Таке відчуття, що чекаєш дива

Який львен, яке життя!

Хіба погано, що я цілую тебе?

Або я вже не можу без цього жити?

Іноді ми чужі

Іноді закохані один одного

без гарних слів

Але з чудовим почуттям

Ти посміхаєшся мені і керуєш моєю долею

І не роздумуючи

Ви знаєте, що я маю на увазі

Я відчуваю, як священний вогонь самозагоряється

Годинник задихається від мого ритму

Ритм мого серця дикий і не тактний

Яке життя, яке життя!

І що з цим робити?

Таке відчуття, що чекаєш дива

Яке життя, яке життя!

Хіба погано, що я цілую тебе?

Або я вже не можу без цього жити?

Іноді ми чужі

Іноді закохані один одного

Яке життя, яке життя!

І що з цим робити?

Таке відчуття, що чекаєш дива

Яке життя, яке життя!

Хіба погано, що я цілую тебе?

Або я вже не можу без цього жити?

Іноді ми чужі

Іноді закохані один одного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди