Aanzoek Zonder Ringen - Bløf, Kodo
С переводом

Aanzoek Zonder Ringen - Bløf, Kodo

Альбом
Hier - Het Beste Van 20 Jaar BLØF
Год
2011
Язык
`Нідерландська`
Длительность
283140

Нижче наведено текст пісні Aanzoek Zonder Ringen , виконавця - Bløf, Kodo з перекладом

Текст пісні Aanzoek Zonder Ringen "

Оригінальний текст із перекладом

Aanzoek Zonder Ringen

Bløf, Kodo

Оригинальный текст

Het ging anders dan we dachten

Wie verwacht er ook dat alles blijft, zoals het is

Maar nooit 'tzelfde aanvoelt, 't is een kwestie van 't zonlicht

En een kwestie van gewicht, van de dingen die we doen

En ook de dingen die we zien in alle landen waar we wonen

En de dochters en de zonen elke ochtend naast de weg

Ik wacht hier op jou

Ook als je naast me ligt je gezicht opnieuw 't mooiste blijkt te zijn

Dit is een aanzoek zonder ringen

En ik vraag niet om je hand maar om je vingers die me wijzen op mezelf

Het ging sneller dan we dachten

Wie verwacht er ook dat alles ooit zo groot kan zijn?

Dat 't hoger gaat dan bergen en harder dan orkanen

Dat de oceaan ondiep lijkt bij 't gat dat er in kan slaan

Ik wacht hier op jou

Ook als je naast me ligt je gezicht opnieuw 't mooiste blijkt te zijn

Dit is een aanzoek zonder ringen

En ik vraag niet om je hand maar om je vingers die me wijzen op mezelf

We verwachten niets maar toch

Wist je waar 't uit zou komen

Dat je niets voor lief kan nemen

Dat 't vreemder is dan dromen

Ook al gaat 't zo vanzelf

Ik wacht hier op jou

Ook als je naast me ligt je gezicht opnieuw 't mooiste blijkt te zijn

Dit is een aanzoek zonder ringen

En ik vraag niet om je hand maar om je vingers die me wijzen op mezelf

Ik wacht hier op jou

Ik wacht hier op jou!

Dit is een aanzoek zonder ringen

En ik vraag niet om je hand maar om je vingers

Dit is een aanzoek zonder ringen

Dit is een aanzoek zonder ringen, hé yeah!

Dit is een aanzoek zonder ringen!

Перевод песни

Все пішло інакше, ніж ми думали

Хто сподівається, що все залишиться як є?

Але ніколи не відчувається так само, це питання сонячного світла

І справа ваги, речей, які ми робимо

А також те, що ми бачимо в усіх країнах, де ми живемо

А дочки й сини щоранку біля дороги

Я чекаю тут на вас

Навіть якщо ти лежиш поруч зі мною, твоє обличчя знову виявляється найкрасивішим

Це пропозиція без кілець

І я не прошу твоєї руки, а твоїх пальців, які вказують на себе

Це пройшло швидше, ніж ми думали

Хто б очікував, що все коли-небудь може бути таким великим?

Що воно піднімається вище гір і важче за урагани

Що океан здається неглибоким у дірці, яку він може пробити

Я чекаю тут на вас

Навіть якщо ти лежиш поруч зі мною, твоє обличчя знову виявляється найкрасивішим

Це пропозиція без кілець

І я не прошу твоєї руки, а твоїх пальців, які вказують на себе

Ми не очікуємо нічого, але все одно

Чи знаєте ви, звідки це вийде?

Що ви не можете нічого сприймати як належне

Що це дивніше за сни

Навіть це відбувається так природно

Я чекаю тут на вас

Навіть якщо ти лежиш поруч зі мною, твоє обличчя знову виявляється найкрасивішим

Це пропозиція без кілець

І я не прошу твоєї руки, а твоїх пальців, які вказують на себе

Я чекаю тут на вас

Я чекаю тут на тебе!

Це пропозиція без кілець

І я не прошу твоєї руки, а твоїх пальців

Це пропозиція без кілець

Це пропозиція без кілець, так!

Це пропозиція без кілець!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди