De Schaduw Van De Brug - Bløf
С переводом

De Schaduw Van De Brug - Bløf

  • Альбом: Boven
  • Год: 1998
  • Язык: `Нідерландська`
  • Длительность: 4:20

Нижче наведено текст пісні De Schaduw Van De Brug , виконавця - Bløf з перекладом

Текст пісні De Schaduw Van De Brug "

Оригінальний текст із перекладом

De Schaduw Van De Brug

Bløf

Оригинальный текст

Ze stonden nog te zwaaien

In het veel te kleine deurgat

Ik keek niet achterom

Want wat voorbij is is voorbij…

Ik trek m’n voeten uit de klei

Er staat Welkom op de deurmat

Maar dat is niets voor mij

In de schaduw van de brug

Droeg ik alles op m’n rug

Maar ik neem het in de hand

In de schaduw van de brug

Eén stap verder, twee terug

Ik ga naar de overkant

Ze staat naar mij te zwaaien

In gedachten kus ik haar

Ik kijk nooit ver vooruit

Maar droom ons altijd bij elkaar

Ze staat reikhalzend bij het raam

En verwelkomt mij met liefde

Als ik aankom na mijn reis

In de schaduw van de brug

Droeg ik alles op m’n rug

Maar ik neem het in de hand

In de schaduw van de brug

Eén stap verder, twee terug

Ik ga naar de overkant

In de schaduw van de brug

Waar ik vroeger weg kon kruipen

Voor wat ik niet begreep

Niet wilde weten bovendien

In de schaduw van de brug

Werd het steeds een beetje kouder

Ik moest voelen in het donker

Kon geen hand voor ogen zien

In de schaduw van de brug

Droeg ik alles op m’n rug

Maar ik neem het in de hand

In de schaduw van de brug

Eén stap verder, twee terug

Ik ga naar de overkant

Перевод песни

Вони ще махали рукою

У занадто маленькому дверному отворі

Я не озирався

Тому що те — минуле…

Я витягаю ноги з глини

Там написано Ласкаво просимо до килимка

Але це не для мене

У тіні мосту

Я все ніс на спині

Але я беруся за це

У тіні мосту

Крок далі, два назад

Я перейшов на інший бік

Вона махає мені рукою

У розумі я цілую її

Я ніколи не дивлюсь занадто далеко вперед

Але завжди мрій про нас разом

Вона з нетерпінням стоїть біля вікна

І привітайте мене з любов’ю

Коли я прибуваю після подорожі

У тіні мосту

Я все ніс на спині

Але я беруся за це

У тіні мосту

Крок далі, два назад

Я перейшов на інший бік

У тіні мосту

Куди я відповзав

За те, чого я не зрозумів

Також не хотів знати

У тіні мосту

Стало трохи холодніше

Мені доводилося відчувати себе в темряві

Не бачив руки перед очима

У тіні мосту

Я все ніс на спині

Але я беруся за це

У тіні мосту

Крок далі, два назад

Я перейшов на інший бік

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди