Stranger in a Strange Land - Blitzen Trapper
С переводом

Stranger in a Strange Land - Blitzen Trapper

  • Альбом: American Goldwing

  • Год: 2011
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:17

Нижче наведено текст пісні Stranger in a Strange Land , виконавця - Blitzen Trapper з перекладом

Текст пісні Stranger in a Strange Land "

Оригінальний текст із перекладом

Stranger in a Strange Land

Blitzen Trapper

Оригинальный текст

I’m weary from this river

It flows far but never nearer to my home

And the war is upon the shores

Keep the single girls indoors

And so all my love songs fall on wasted ears

I grow tired of this highway

It runs far but never my way

Don’t you know, but the company of strangers

And the close and the present dangers

Seem to pick me up like an old crow in the snow

Because I’m a stranger in a strange land

Guess I left the world behind

Yeah my love is like the galaxy seems slow

But it sure does shine and when I’m gone you’ll know me by

The friends I leave behind I’m weary of this losing

But what choice is there in choosing if you find

Yourself a stranger in a stranger place

With your beat up shoes and an old suitcase

And a wristwatch that don’t ever seem to tell the time

But there’s a warm and a gentle feeling

It ain’t ever worth concealing what you see

And the rains inside my brains

Keeps the memories contained

But I miss you like the wind misses the trees

Because I’m a stranger in a strange land

Guess I left the world behind

But my love is like the galaxy seems slow

But it sure does shine

And when I’m gone you’ll know me by

The friends I leave behind

Перевод песни

Я втомився від цієї річки

Він протікає далеко, але ніколи не ближче до мого дому

І війна на берегах

Тримайте самотніх дівчат у приміщенні

І тому всі мої пісні про кохання лунають у вухах

Я втомився від цього шосе

Він бігає далеко, але ніколи не мій шлях

Ви не знаєте, але компанія незнайомців

І близькі, і нинішні небезпеки

Здається, підхоплює мене, як стару воронову в снігу

Тому що я чужий у чужій країні

Здається, я покинув світ позаду

Так, моя любов наче галактика здається повільною

Але воно, безперечно, сяє, і коли мене не буде, ви впізнаєте мене

Друзі, яких я залишаю, я втомився це втрачати

Але який вибір є у виборі, якщо ви знайдете

Ви – незнайомець у чужому місці

З вашими побитими черевиками та старою валізою

І наручний годинник, який, здається, ніколи не вказує час

Але є тепле й ніжне відчуття

Ніколи не варто приховувати те, що ви бачите

І дощі в моїх мозках

Зберігає спогади

Але я сумую за тобою, як вітер сумує за деревами

Тому що я чужий у чужій країні

Здається, я покинув світ позаду

Але моя любов наче галактика здається повільною

Але воно, безперечно, сяє

А коли я піду, ви впізнаєте мене

Друзі, яких я залишаю

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди