Masonic Temple Microdose #1 - Blitzen Trapper
С переводом

Masonic Temple Microdose #1 - Blitzen Trapper

  • Альбом: Holy Smokes Future Jokes

  • Год: 2020
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:39

Нижче наведено текст пісні Masonic Temple Microdose #1 , виконавця - Blitzen Trapper з перекладом

Текст пісні Masonic Temple Microdose #1 "

Оригінальний текст із перекладом

Masonic Temple Microdose #1

Blitzen Trapper

Оригинальный текст

I’ve loved you so long I can’t tell where it hurts

I broke my wrist just tryin' to take off your shirt

Your parties bore me, but the music just slays

I figure the afterlife might be the same way

Okay, let’s break into the Masonic Temple tonight

You brought some blotters, yeah, let’s start things off right

Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah

A fight, no

Your grandma died and left her Mercedes Benz

You say these curves at night might be how it ends

You say if there’s a God he’s thin as a rail

No gettin' hungry movin' slow as a snail

Oh well, let’s break into the Masonic Temple tonight

You brought some blotters, baby, start things off right

Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah

A fight, no

A fight, yeah

A fight, no

I’ve loved you so hard I can’t tell where it hurts

I ain’t ashamed to say I’ve tried on your skirts

If you’re the main course, does that make me dessert?

Oh God, let’s break into the Masonic Temple tonight

You brought some blotters, yeah, let’s start things off right

Is there anything in this whole world that’s worth puttin' up a fight, yeah

A fight, no

A fight, yeah

A fight, no

A fight, yeah

A fight, no

This life is comedy and horror combined

Like poppin' cheap pills and a quart of boxed wine

Stop all this talkin' I’ll go fix you a drink

Yeah, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay, let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Okay (c'mon), let’s do the world a favor, yeah, let’s all go extinct

Перевод песни

Я кохав тебе так довго, що не можу сказати, де це болить

Я зламав зап’ястя, просто намагаючись зняти твою сорочку

Ваші вечірки мені набридли, але музика просто вбиває

Я вважаю, що загробне життя може бути таким же

Гаразд, давайте сьогодні ввечері проникнемо до масонського храму

Ви принесли промокашки, так, давайте почнемо як слід

Чи є щось у всьому цьому світі, за що варто боротися, так

Бійка, ні

Ваша бабуся померла і залишила свій Mercedes Benz

Ви кажете, що ці криві вночі можуть бути тим, чим це закінчиться

Ви кажете, якщо є Бог, він тонкий, як рейка

Немає голоду, рухайся повільно, як равлик

Ну що ж, давайте сьогодні ввечері проникнемо до масонського храму

Ти приніс кілька промокалок, дитинко, почни все правильно

Чи є щось у всьому цьому світі, за що варто боротися, так

Бійка, ні

Бійка, так

Бійка, ні

Я любив тебе так сильно, що не можу сказати, де це болить

Мені не соромно сказати, що я приміряла твої спідниці

Якщо ви головна страва, чи я є десертом?

О Боже, давай сьогодні ввечері проникнемо до масонського храму

Ви принесли промокашки, так, давайте почнемо як слід

Чи є щось у всьому цьому світі, за що варто боротися, так

Бійка, ні

Бійка, так

Бійка, ні

Бійка, так

Бійка, ні

Це життя – комедія та жахи

Як випити дешеві таблетки та кварту вина в коробках

Припиніть усі ці розмови, я піду приготую вам напій

Так, давайте зробимо світові послугу, так, давайте всі вимремо

Гаразд, давайте зробимо світу послугу, так, давайте всі вимремо

Гаразд, давайте зробимо світу послугу, так, давайте всі вимремо

Гаразд, давайте зробимо світу послугу, так, давайте всі вимремо

Гаразд, давайте зробимо світу послугу, так, давайте всі вимремо

Гаразд, давайте зробимо світу послугу, так, давайте всі вимремо

Гаразд, давайте зробимо світу послугу, так, давайте всі вимремо

Гаразд (давай), давайте зробимо світу послугу, так, давайте всі вимремо

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди