Destroyer of the Void - Blitzen Trapper
С переводом

Destroyer of the Void - Blitzen Trapper

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 6:17

Нижче наведено текст пісні Destroyer of the Void , виконавця - Blitzen Trapper з перекладом

Текст пісні Destroyer of the Void "

Оригінальний текст із перекладом

Destroyer of the Void

Blitzen Trapper

Оригинальный текст

Here’s to the Lone and Wayward son

For to love is to leave, for to run like a rolling stone

I fell in with men who were wicked in the end

As we roam by and by so these crimes multiply, yeah

See this wayward son, boy

May you live to run another day

Dark is the heart and dreams will come

To the swift and the dead, to the poor and the wayward son

My love can’t you see just what’s happening to me

All I touch turns to sand, slipping out through my hand, yeah

I can see the future in your eyes, shining like a million skies

Over all, over all my petty crimes I perpetrate

I know you should hate me, but you celebrate me

Every time I’m on your side, my eyes open wide

The future’s wingin' like a bird out over the void

And all my petty crimes and curses, they are destroyed

I know you should hate me, but you elevate me

Up into the stratosphere, I no longer care

That I am terrified, alright, yet you are the cure

'Cause all my petty crimes and curses, they disappear

I can feel the future in your skin, catch the spirits as they spin

All around, all around my petty crimes I perpetrate

I know you should hate me, but you rearrange me

Comin' off the startin' line, a hammer and twine

The future’s wingin' like a bird out over the void

And all my petty crimes and curses, they are destroyed

Now, a serpent spoke to me

He was hanging from a pale and nameless tree

Upon the plain, where the gods are all insane

His voice was like the wind that blows

A thousand crows all rising into flight

Upon the night, alright, look out

So, now, I left him in his tree, stole some horses

Took the road that runs in circles to the sea

But, the snake, he followed me, so I hopped a ship, a silver seed

Past galaxies and stars we speed, to endless planets, worlds unknown

Where will you go when our love’s gone?

When this world of ours is nothing more than a long lost song?

This road that we’re on, is it where we both belong?

As the years disappear, will you wait for me here?

See this wayward son, boy

May you live to run another day

Перевод песни

Ось до Сина Самотнього та Своєрідного

Бо кохати — — це відходити, бо бігти, як камінь

Зрештою, я поєднався з людьми, які були злими

Так, коли ми блукаємо, ці злочини множаться

Подивися на цього норовливого сина, хлопче

Нехай ти доживеш, щоб бігти ще один день

Темне серце, і мрії прийдуть

До швидких і мертвих, до бідних і норовливих сина

Любов моя, ти не бачиш, що зі мною відбувається

Все, чого я торкаюся, перетворюється на пісок, вислизаючи через мою руку, так

Я бачу майбутнє у твоїх очах, які сяють, як мільйони небес

Загалом, над усіма моїми дрібними злочинами, які я вчиняю

Я знаю, що ти повинен мене ненавидіти, але ти мене славиш

Кожного разу, коли я на твоєму боці, мої очі широко відкриваються

Майбутнє літає, як птах, над порожнечею

І всі мої дрібні злочини та прокляття, вони знищені

Я знаю, що ти повинен мене ненавидіти, але ти мене підноситьш

У стратосферу мені більше байдуже

Що мені жах, добре, але ти ліки

Тому що всі мої дрібні злочини та прокляття вони зникають

Я відчуваю майбутнє у вашій шкірі, ловлю духів, коли вони крутяться

Навколо, навколо мої дрібні злочини, які я роблю

Я знаю, що ти повинен мене ненавидіти, але ти мене переставляєш

Зійшовши зі стартової лінії, молоток і шпагат

Майбутнє літає, як птах, над порожнечею

І всі мої дрібні злочини та прокляття, вони знищені

Тепер зі мною заговорила змія

Він висів на блідому безіменному дереві

На рівнині, де всі боги божевільні

Його голос був як вітер, що дме

Тисяча ворон, усі здіймаються в політ

Вночі, добре, остерігайтеся

Отже, я залишив його на дереві, вкрав кілька коней

Поїхав дорогою, що веде колами до моря

Але, змія, він слідував за мною, тож я перестрибнув на корабель, срібне зерно

Минувши галактики та зірки, ми маємо швидкість, до нескінченних планет, невідомих світів

Куди ти підеш, коли наша любов зникне?

Коли цей наш світ — не що інше, як давно втрачена пісня?

Ця дорога, по якій ми йдемо, це де нам місце?

Коли зникнуть роки, ти чекатимеш мене тут?

Подивися на цього норовливого сина, хлопче

Нехай ти доживеш, щоб бігти ще один день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди