Where the Sun Never Dies - Blindside
С переводом

Where the Sun Never Dies - Blindside

  • Альбом: About A Burning Fire

  • Год: 2004
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:18

Нижче наведено текст пісні Where the Sun Never Dies , виконавця - Blindside з перекладом

Текст пісні Where the Sun Never Dies "

Оригінальний текст із перекладом

Where the Sun Never Dies

Blindside

Оригинальный текст

I think I saw a place in the distance

We’ve always known it was there

When I have breathed for the last time

I’ll walk out to the end of that pier

There is that place in our conscience

So talk so loud so you won’t hear and forget

But I’ll still call it home

But I’ll still call it home

Where the sun never dies

Shine away my shadow

Where it’s bright when I shut my eyes

I’ll drink until I’m not thirsty

The sun never dies

Shine away my shadow

It’s just waiting to rise

I’ll see you on that day

When I walk those last steps your way

There’s something moving in the shadows

There is that rumor of hope

When the spirit starts roaring

For long we have but no longer will we cope

Love is personified

I’d rather die in love

Than stay alive numb

'Cause I’ll still call it

I’m still longing home

Where the sun never dies

Shine away my shadow

Where it’s bright when I shut my eyes

I’ll drink until I’m not thirsty

The sun never dies

Shine away my shadow

It’s just waiting to rise

I’ll see you on that day

When I walk those last steps your way

Where the sun never dies

Shine away my shadow

Where it’s bright when I shut my eyes

I’ll drink until I’m not thirsty

The sun never dies

Shine away my shadow

It’s just waiting to rise

I’ll see you on that day

When I walk those last steps your way

I’ll see you on that day

When I walk those last steps your way

Перевод песни

Мені здається, я бачив місце вдалині

Ми завжди знали, що це було

Коли я вдихнув востаннє

Я піду до кінця цього пірсу

У нашій совісті є це місце

Тож говоріть так голосно, щоб ви не почули й не забули

Але я все одно буду називати це домом

Але я все одно буду називати це домом

Де сонце ніколи не вмирає

Просядь мою тінь

Де яскраво, коли я заплющую очі

Я буду пити, поки не відчуваю спраги

Сонце ніколи не вмирає

Просядь мою тінь

Він просто чекає, щоб піднятися

Побачимось у той день

Коли я пройду останні кроки твоїм шляхом

У тіні щось рухається

Ходить чутка про надію

Коли дух починає ревіти

У нас є довго, але ми більше не впораємося

Любов персоніфікована

Я краще помру в коханні

Чим залишитися в живих заціпенілим

Бо я все одно подзвоню

Я все ще тужу додому

Де сонце ніколи не вмирає

Просядь мою тінь

Де яскраво, коли я заплющую очі

Я буду пити, поки не відчуваю спраги

Сонце ніколи не вмирає

Просядь мою тінь

Він просто чекає, щоб піднятися

Побачимось у той день

Коли я пройду останні кроки твоїм шляхом

Де сонце ніколи не вмирає

Просядь мою тінь

Де яскраво, коли я заплющую очі

Я буду пити, поки не відчуваю спраги

Сонце ніколи не вмирає

Просядь мою тінь

Він просто чекає, щоб піднятися

Побачимось у той день

Коли я пройду останні кроки твоїм шляхом

Побачимось у той день

Коли я пройду останні кроки твоїм шляхом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди