Нижче наведено текст пісні When Mirrors Shatter , виконавця - Blaze of Perdition з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Blaze of Perdition
«One does not become enlightened by
imagining figures of light,
but by making the darkness conscious.»
On the golden throne of skulls
In the glass house of our dreams
Sits the one who rules it all
Oblivious, denied, forgotten
Self-appointed king
Hollow gaze of his tired eyes
Focused, on the mirrors on the walls
Drowning in reflections' endless maze
Restless, always searching for the I
Through the dusty libraries
Of ancestral wisdom
Through the riddles
Of suspected thruths
Diving
Into the black and back again
With hope there is no hope
Into the light to see there is none
No concession
Not a single spark to be found
«Who looks outside, dreams;
Who looks inside, awakes.»
Let him cry out loud in despair
Let him dance to his own requiem
Let the bow slit his wrists
As the violin weeps
Misguided by the ego’s treacherous call
Lost in the labyrinth of countless reveals
Rebutting themselves one after another
Disguided as promises of enlightenment
All I saw was nothing but madness
All we shall see is nothing but darkness
All we shall leave is nothing but failures
All we shall gain is nothing but faceless
For no ocean of stars awaits
Nor the womb of newborn possibilities
But the shattering mirror itself
Obscure void of misguided thoughts
When darkness is conscious
All horrors end
No figures of light
When mirrors shatter
«Ось не стає просвітленим
уявляючи фігури світла,
але усвідомивши темряву».
На золотому троні черепів
У скляному будинку нашої мрії
Сидить той, хто всім керує
Забутий, відкинутий, забутий
Самозваний король
Порожній погляд його втомлених очей
Зосереджено на дзеркалах на стінах
Тоне в нескінченному лабіринті відображень
Неспокійний, завжди шукає Я
Через запорошені бібліотеки
Про мудрість предків
Крізь загадки
З підозрюваних правд
Дайвінг
У чорне і знову назад
З надією не надій
На світло, щоб побачити, немає нікого
Без поступок
Не знайдено жодної іскри
«Хто назовні дивиться, той мріє;
Хто загляне всередину, той прокидається».
Нехай він голосно заплаче від розпачу
Нехай він танцює під власний реквієм
Нехай лук розрізає йому зап'ястя
Як скрипка плаче
Введений в оману підступним закликом его
Загублений у лабіринті незліченних розкриттів
Спростовують себе один за одним
Приховано під обіцянками просвітлення
Все, що я бачив, було не що інше, як божевілля
Все, що ми побачимо — не що інше, як темрява
Все, що ми залишимо — це не що інше, як невдачі
Все, що ми здобудемо — лише безлик
Бо жоден океан зірок не чекає
Ані лоно можливостей новонароджених
Але саме розбите дзеркало
Незрозуміла порожнеча помилкових думок
Коли темрява усвідомлена
Всі жахи закінчуються
Немає фігур світла
Коли розбиваються дзеркала
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди