Swannanoa - Blair Crimmins and the Hookers
С переводом

Swannanoa - Blair Crimmins and the Hookers

  • Альбом: Sing-a-Longs

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:04

Нижче наведено текст пісні Swannanoa , виконавця - Blair Crimmins and the Hookers з перекладом

Текст пісні Swannanoa "

Оригінальний текст із перекладом

Swannanoa

Blair Crimmins and the Hookers

Оригинальный текст

In Swannanoa,

People like to go-a,

Floatin' down the river all day.

Gettin' lazy,

Gets a little hazy,

Just washin' all their trouble away.

You wanna meet me?

Baby, what a treat it’d be to

Love you while we lie in the grass,

Sleep under the big mountain Sun,

And let the day go past.

You come from the city,

Baby, such a pity,

Gonna show you somewhere you’ve never been,

Put your toes in the water,

Doubt you’ll ever wanna ever

Think about the city again,

We’ll have some homemade wine,

While the full Moon shines,

I’ll be your honey, baby,

You’ll be mine,

Just get to Swannanoa,

Come on, have a whistle with me!

(Whistling)

Everyone you meet is a friend,

Waving as you go round the bend,

Only thing that matters is you ended up here,

Ain’t nobody give a care where you’ve been!

So just leave the big city behind,

Lights are gonna make you go blind,

Out here on the river you can open your eyes,

See life, just drifting by…

(That a boy, stay a while, stay a while,

Settle down with a nice tomato,

No need to rush around…)

We’ll have some homemade wine

While the full Moon shines,

I’ll be your honey, baby, you’ll be mine,

Just get to Swannanoa,

Come on over, whistle with me!

Перевод песни

У Сваннаноа,

Люди люблять ходити,

Цілий день пливу по річці.

лінуватися,

стає трохи туманно,

Просто змивають усі їхні неприємності.

Ти хочеш зі мною зустрітися?

Дитинко, яке це було б задоволення

Люблю тебе, поки ми лежимо в траві,

Спи під великим гірським сонцем,

І нехай день мине.

Ти з міста,

Дитина, як шкода,

Я покажу тобі місце, де ти ніколи не був,

Опустіть пальці ніг у воду,

Сумніваюся, що ти колись захочеш

Подумай ще раз про місто,

Ми вип'ємо домашнього вина,

Поки світить повний місяць,

Я буду твоєю дорогою, дитино,

Ти будеш моїм,

Просто дістанься до Сваннаноа,

Давай, посвисткуй зі мною!

(Свист)

Кожен, кого ви зустрічаєте, — друзі,

Махаючи, виходячи за поворот,

Єдине, що має значення, це ви опинилися тут,

Ніхто не дбає, де ви були!

Тож просто залиште велике місто позаду,

Світло змусить вас осліпнути,

Тут, на ріці, ти можеш відкрити очі,

Подивися на життя, що просто пливе повз…

(Той хлопчик, побудь на час, побудь на час,

Заспокойтеся з гарним помідором,

Не потрібно поспішати…)

Ми вип’ємо домашнього вина

Поки світить повний місяць,

Я буду твоєю дорогою, дитино, ти будеш моєю,

Просто дістанься до Сваннаноа,

Приходьте, свистіть зі мною!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди