Falando do Meu Bem - Black Alien

Falando do Meu Bem - Black Alien

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:04

Нижче наведено текст пісні Falando do Meu Bem , виконавця - Black Alien з перекладом

Текст пісні Falando do Meu Bem "

Оригінальний текст із перекладом

Falando do Meu Bem

Black Alien

Оригінальний текст

Então, meu bem, sobre você e eu, eu e você

Qual vai ser?

Que que você quer?

Que que você decide?

Eu ou o mundo?

Escolhe

Se você escolher o mundo, você me perde

Se escolher a mim, eu te dou o mundo

Falar de você, baby, como vai ser?

Meu bem me falou que quer ter um bebê

Seja como for, na alegria ou na dor

Sempre o amor que vai prevalecer

Gosto de ver seu subir, seu descer

O seu ir e vir me faz permanecer

Você me conquista diariamente

Sensação urgente de estar só a gente

Ah, meu amor, tenho várias no pente

Seu nome e o meu, gravados no pingente

Inverno a inverno, tá sempre quente

Eletricidade em choque com a gente

Você ao meu lado, e sei pr’onde eu vou

Se bem que, também, me perco no seu flow

A essa altura, eu tô sempre no ar

E fico sem ele, se lança o olhar

Tá tudo blindado, na vida ou na morte

Balanço do mar que suínga o esporte

Sincronizado, lado a lado

Que felicidade é treinar o gingado

Olhar para você é o que me faz crescer

O café que 'cê gosta, só eu sei fazer

Te observo, enquanto caminha

E fico orgulhoso: essa gata é minha

Meu bem, meu bem, meu beeem

Falando do meu bem, meu bem, meu beeem

Falando do meu bem, meu bem, meu beeem

Falando do meu bem, meu bem, meu beeem

Falando do meu bem

O cachorro late, a gata mia

Vibe do mar que transborda alegria

Brilha que brilha, ilumina meu dia

Roubei a flor mais bonita que havia

Essa energia, calmo e louco

Na sintonia de John e Yoko

Penso, eu penso, é denso e intenso

Obrigado, Senhor, muito amor é pouco

Bem delicada, porém sem frescuras

A serotonina na forma mais pura

O abraço apertado transporta o afeto

Beijo molhado transporta ternura

Eliminando as reticências;

anatomia, minha ciência

Som do silêncio: a sinfonia, uma iguaria, especiaria

Bela, que bela, doce e calma

Mora na memória da minha alma

«Vai, meu bem, vai», você diz, sem parar

Sempre que faz coração disparar

Você tá perto e é o que interessa

Qualquer lugar que disser, vamos nessa

Orquestra harmônica, Eduardo e Mônica

Aqui, não tem pressa, não há quem impeça

Vida que segue, a parada é essa

Lembra que o amor é a principal peça

De primavera, amor de verão

Que dura à vera, que dura verões

Nos leva no mar, nas ondulações

Por gerações, continuações

Inspira meus dias, as minhas canções

De coração, pros corações

Meu bem, meu bem, meu beeem

Falando do meu bem, meu bem, meu beeem

Falando do meu bem, meu bem, meu beeem

Falando do meu bem, meu bem, meu beeem

Falando do meu bem

Переклад пісні

Отже, малята, про тебе і мене, про мене і про тебе

Що це буде?

Що ти хочеш?

Що вирішуєте?

Я чи світ?

вибрати

Якщо ти вибереш світ, ти втратиш мене

Якщо ти вибереш мене, я дам тобі світ

Говорячи про тебе, дитинко, як це буде?

Моя дитина сказала мені, що хоче мати дитину

У всякому разі, в радості чи в болі

Завжди любов, яка переможе

Мені подобається бачити його підйом, його падіння

Твоє прихід і відхід змушує мене залишатися

Ти щодня мене підкорюєш

Невідкладне відчуття, що ви наодинці з нами

О, коханий, у мене є кілька гребінців

Ваше і моє ім'я, вигравірувані на підвісці

Зима до зими, завжди жарко

Електрика в протистоянні з нами

Ти поруч зі мною, і я знаю, куди йду

Хоча я теж гублюся у вашому потоці

У цей час я завжди в повітрі

І я без нього, як виглядає

Це все запечатано, в житті чи в смерті

Баланс моря, який розгойдує спорт

Синхронізовано, пліч-о-пліч

Яке це щастя тренувати пелюшку

Дивлячись на тебе, це те, що змушує мене рости

Яку каву ви любите, тільки я знаю, як її приготувати

Я спостерігаю за тобою під час ходьби

І я пишаюся: цей кіт мій

Мій любий, мій любий, мій любий

Говорю про свою дитину, дитинко, дитинко

Говорю про свою дитину, дитинко, дитинко

Говорю про свою дитину, дитинко, дитинко

Говорячи про моє добро

Собака гавкає, кіт міас

Атмосфера моря, що переповнена радістю

Сяй, що сяєш, освітлюй мій день

Я вкрав найкрасивішу квітку, яка була

Ця енергія, спокійна і божевільна

На гармонії з Джоном та Йоко

Я думаю, я думаю, це щільно і інтенсивно

Дякую Господи, занадто багато любові недостатньо

Дуже ніжний, але без надмірностей

Серотонін в чистому вигляді

Міцні обійми переносять прихильність

Мокрий поцілунок передає ніжність

Усунення крапки;

анатомія моя наука

Звук тиші: симфонія, ласощі, прянощі

Прекрасно, як гарно, мило й спокійно

Живе в пам’яті моєї душі

«Іди, милий, іди», — скажеш ти, не зупиняючись

Щоразу, коли твоє серце б’ється

Ти поруч, і це важливо

Куди скажеш, ходімо

Гармонічний оркестр, Едуардо і Моніка

Тут немає поспіху, немає кому зупинитися

Життя, яке слідує, це зупинка

Пам’ятайте, що любов — це головна частина

З весни, любов літа

Це триває правду, це триває літа

Він веде нас на море, на зиги

Для поколінь, продовження

Надихає мої дні, мої пісні

Декор, для сердечок

Мій любий, мій любий, мій любий

Говорю про свою дитину, дитинко, дитинко

Говорю про свою дитину, дитинко, дитинко

Говорю про свою дитину, дитинко, дитинко

Говорячи про моє добро

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди