
Нижче наведено текст пісні Novo Poder , виконавця - BK з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BK
Gigantes, gigantes, gigantes
Gigantes, gigantes, gigantes
Não tema o novo, novo mundo, nova desordem
E pra quem não gosta de avançar (tchau, tchau!)
Se tu não avançar, tu vai ser o que?
Se tu não avança, tua vida é o que?
(deixa eu passa a visão)
Não temo o novo, novo mundo, nova desordem
E pra quem não gosta de avançar…
Sumindo com igrejas e livros e deuses e mitos
Nós somos o novo poder
Apagando todos seus falsos heróis da história
Nós, somos o novo poder
Queimando bandeiras e cuspindo em seu líder
Somos o novo poder (somos, somos)
Derrubo demônios, domino seus mimos igual dominó
Eu sou o novo poder
E somos a nova caballa (yeah, yeah)
E nova desordem mundial (yeah, yeah)
Somos os magos e bruxos (yeah, yeah)
Além do mundo digital (yeah, yeah)
Ei, nós somos a nova bíblia (somos a nova bíblia)
Novo José e Maria (novo José e Maria)
Nós somos o ver para crer (somos o ver para crer)
Nós somos o crer para ir (somos o crer para ir)
Abduzindo aliens, destruindo suas naves
Nós somos o novo poder
Erguendo pirâmides que libertam mentes
Somos o novo poder
Reinventando a terra, a lua e o sol
Mandando tu se foder
Falando de formas que assustam, assombram e arrasam
Que é pra acordar você
Eu, o terror do privilegiado
Não adiantou o guarda ter me vigiado
Pior que o guarda vem de onde eu vim
Por isso eu olhei no olho dele, vi diabo
Preparado pro pior, mas assim não fui parido
Eu quero ver tu no meio da guerra não puxar o gatilho (fala)
Preparado, ó meu suor, e gota no chão caindo
Odiando a tirania, rindo ao ver os reis caindo
Rindo ao ver os reis caindo
Rindo ao ver os reis caindo
Rindo ao ver os reis caindo
Deixa eu passar a visão
Não tema o novo, novo mundo, nova desordem
E pra quem não gosta de avançar (tchau, tchau!)
Se tu não avançar, tu vai ser o que?
Se tu não avança, tua vida é o que?
(deixa eu passar a visão)
Não temo o novo, novo mundo, nova desordem
E pra quem não gosta de avançar (tchau, tchau!)
Se tu não avançar, tu vai ser o que?
Se tu não avança, tua vida é o que?
(deixa eu passar a visão)
Derrubar gigante pra ser gigante
Rei Davi, nunca o rei daqui
Anunnaki, atura, fi!
(deixa eu passar a visão)
Tanta lei pra ser quebrada
Posso ser o falcão das quadradas, o Falcão das quadras
O falcão das matas, vou matar uns quadros
Olho pro infinito e vejo meu autorretrato
Um só homem não deve reger um planeta
Nós abrimos as mentes, eles destrói as mesmas
Eu chamo isso de guerra das canetas, é
Tira o poder dos antigos, eles não sabe o que fazer
E não deixo com as crianças, elas tem muito o que aprender
Mostramos que a verdade dói
Igual playboy ficar bolado que é chamado de playboy
Não me pergunte sobre o medo
Isso eu não conheço (é mermo, é?)
Já o perigo é um antigo companheiro
Igual o cigarro nos dedos (fé, fé)
A vida é uma estrada, eu não paro de acelerar
O tempo na minha cola, ele quer me ultrapassar
As chuvas são as nuvens falando pra eu ir devagar (yeah, fala)
Eu sempre ouço os céus (eu sempre, eu sempre)
Yeah, eu sempre ouço os céus (eu sempre, eu sempre, yeah)
Eu sempre ouço os céus (eu sempre, eu sempre)
Eu sempre ouço os céus
Ei, preparado pro pior, mas assim não fui parido
Eu quero ver tu no meio da guerra não puxar o gatilho
Preparado, ó meu suor, e gota no chão caindo
Odiando a tirania, rindo ao ver os reis caindo
Гіганти, Гіганти, Гіганти
Гіганти, Гіганти, Гіганти
Не бійтеся нового, нового світу, нового безладу
А для тих, хто не любить просуватися вперед (до побачення!)
Якщо ви не просунетеся вперед, ким ви будете?
Якщо ти не просуваєшся вперед, то яке твоє життя?
(дозвольте мені передати бачення)
Я не боюся нового, нового світу, нового безладу
А для тих, хто не любить просуватися вперед...
Позбутися церков і книг, богів і міфів
Ми нова сила
Видалення всіх ваших фальшивих героїв з історії
Ми нова сила
Палять прапори і плюють на свого лідера
Ми нова сила (ми є, ми є)
Я знищую демонів, доміную над вашими балуваннями, як доміно
Я нова сила
І ми нова кабала (так, так)
І новий світовий безлад (так, так)
Ми чарівники і чарівники (так, так)
За межами цифрового світу (так, так)
Гей, ми нова Біблія (ми нова Біблія)
Нові Хосе і Марія (нові Хосе і Марія)
Ми бачимо, щоб вірити (ми бачимо, щоб вірити)
Ми віримо, щоб іти (ми вірити, щоб іти)
Викрадення інопланетян, знищення їхніх кораблів
Ми нова сила
Будувати піраміди, які звільняють розум
Ми нова сила
Заново винаходити землю, місяць і сонце
Кажу тобі від’їхати
Говорити так, що лякає, переслідує та розчавлює
що має розбудити тебе
Я, терор привілейованих
Варто було, щоб охоронець спостерігав за мною
Гірше, ніж охоронець, звідки я прийшов
Тому я глянув йому в очі, я побачив диявола
Готувалася до найгіршого, але так не народила
Я хочу бачити тебе посеред війни не натискай на курок (мовлення)
Готовий, о мій піт, і впади на підлогу
Ненавидіти тиранію, сміятися, коли бачиш, як падають королі
Сміється, коли бачиш, як падають королі
Сміється, коли бачиш, як падають королі
Сміється, коли бачиш, як падають королі
Дозвольте мені передати погляд
Не бійтеся нового, нового світу, нового безладу
А для тих, хто не любить просуватися вперед (до побачення!)
Якщо ви не просунетеся вперед, ким ви будете?
Якщо ти не просуваєшся вперед, то яке твоє життя?
(дозвольте мені передати погляд)
Я не боюся нового, нового світу, нового безладу
А для тих, хто не любить просуватися вперед (до побачення!)
Якщо ви не просунетеся вперед, ким ви будете?
Якщо ти не просуваєшся вперед, то яке твоє життя?
(дозвольте мені передати погляд)
Зняти гіганта, щоб стати гігантом
Цар Давид, я ніколи не царю тут
Ануннаки, миріться, фі!
(дозвольте мені передати погляд)
Так багато законів, які потрібно порушити
Я можу бути яструбом площ, Фалькао судів
Яструб лісу, я збираюся вбити кілька картин
Дивлюсь у нескінченність і бачу свій автопортрет
Одна людина не повинна керувати планетою
Ми відкриваємо уми, вони руйнують те саме
Я називаю це війною пера, це так
У старих забирає владу, вони не знають, що робити
І я не залишаю це дітям, їм є чому повчитися
Ми показуємо, що правда болить
Як плейбой, який розлютився, кого називають плейбоєм
Не питай мене про страх
Що я не знаю (це погано, правда?)
Небезпека — старий супутник
Як сигарета в пальцях (віра, віра)
Життя - це дорога, я не припиняю прискорюватися
Час на моєму хвості, він хоче мене перевершити
Дощі - це хмари, які говорять мені сповільнитися (так, поговори)
Я завжди чую небеса (я завжди, я завжди)
Так, я завжди чую небо (я завжди, я завжди, так)
Я завжди чую небеса (я завжди, я завжди)
Я завжди чую небеса
Гей, готувалася до найгіршого, але так я не народила
Я хочу бачити, як ти посеред війни не натискаєш на курок
Готовий, о мій піт, і впади на підлогу
Ненавидіти тиранію, сміятися, коли бачиш, як падають королі
Febem, Cesrv, BK • 2019
Luccas Carlos, BK • 2017
Duvy, BK • 2020
BK • 2008
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди