Нижче наведено текст пісні Att finnas till , виконавця - Björn Ulvaeus, Benny Andersson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Björn Ulvaeus, Benny Andersson
Vad är det att leva livet
är det nöjen i en stor stad
eller tystnad på en ö
Att finnas till det är för mig
att se sommarängar blomma,
lyss till vågor från en sjö
Att se ett hav i solnedgången
Att se ett segel ligga still
Sommarkväll — att förnimma alla dofter
Det är då jag känner jag finns till
Att finnas till — det är att njuta stunder
Att finnas till — det är så stort för mig
Finnas till — det är ett herrens under
Att finnas till — det är att va' med dig!
Finnas till det är att sitta
med den vän man håller kärast,
kanske läppja ett glas vin
Att finnas till då för varann
medan staden redan sover,
kanske tända stearin
Att ligga där och känna värmen
från den man älskar — sådant vill
jag nog tro många tycker är att leva
Det är då man känner man finns till
Att finnas till — det är att njuta stunder
Att finnas till — det är så stort för mig
Finnas till — det är ett herrens under
Att finnas till — det är att va' med dig!
Як це жити
це розвага великого міста
або тиша на острові
Бути там для мене – це для мене
бачити, як цвітуть літні луки,
вогні до хвиль з озера
Бачити океан на заході сонця
Бачити вітрило, яке нерухомо лежить
Літній вечір - відчути всі аромати
Саме тоді я відчуваю, що я існую
Існувати - це насолоджуватися моментами
Існувати - це так велико для мене
Існує - це майстрине диво
Існувати - це бути з тобою!
Доступний, поки не буде сидіти
з другом, якого любиш,
можливо, випити келих вина
Існувати до того часу один для одного
поки місто вже спить,
можливо запали свічки
Полежати і відчути тепло
від того, кого любиш - цього хочеш
Я, мабуть, думаю, що багато хто думає, що це жити
Тоді ти знаєш, що існуєш
Існувати - це насолоджуватися моментами
Існувати - це так велико для мене
Існує - це майстрине диво
Існувати - це бути з тобою!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди