Babels Tårn - Bjørn Eidsvåg
С переводом

Babels Tårn - Bjørn Eidsvåg

  • Альбом: Bakerste Benk

  • Рік виходу: 1978
  • Мова: Норвезька
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Babels Tårn , виконавця - Bjørn Eidsvåg з перекладом

Текст пісні Babels Tårn "

Оригінальний текст із перекладом

Babels Tårn

Bjørn Eidsvåg

Оригинальный текст

Det skulle bygges et tårn så høyt

At hele verden ville måpe av beundring

— et tårn som skulle vise hva mennesket kan klare

Et evig monument over menneskets forstand

Grunnmuren ble reist, og selv om ingen helt forsto det

Var alle sammen med og ropte bravo i kor

Talene var fine og løftene var mange

Og en dag skulle tårnet nå dit englene bor

Alle jobber — alle sliter

Noen faller — de om det

Noen er jo svake og klarer ikke farta

Her må en streve for å henge med

Ikke se ned

Og tårnet blir bygget i et helt utrolig tempo

Høyden fascinerer alle de som er med

Og kampen er stor for å være øverst oppe

Selv om der er farligst om tårnet faller ned

Men ingen tror for alvor at tårnet kan falle

Alle sliter innbitt mot et fjernt og ukjent mål

De skulle løfte sammen, men ingen ser til siden

Hver og en har nok med å kjempe for seg sjøl

(Refreng)

Alle jobber…

Etasje for etasje kommer til og tårnet stiger

Ingen spør hvorfor, for de vet at ingen vet

Ingen slipper fri fra den harde konkurransen

Alle har de lært at vitsen er å klatre høyt

Så høyt har tårnet blitt og så lenge har de jobbet

At ingen tror de gamle som forteller om en jord

Med fossefall og sjøer og mennesker som lekte

I en hage som var full av vakre blomster og trær

(Refreng)

Alle jobber…

Перевод песни

Треба було побудувати таку високу вежу

Щоб увесь світ зяяв від захоплення

– вежа, яка має показати, на що вміє людина

Вічний пам’ятник людському розуму

Фундамент був зведений, і хоча до кінця його ніхто не розумів

Були всі разом і хором кричали браво

Промови були чудовими, а обіцянок було багато

І одного разу вежа досягне місця, де живуть ангели

Всі працюють – всі борються

Деякі падають - вони про це

Деякі слабкі і не можуть рухатися

Тут треба прагнути не відставати

Не дивись вниз

І вежа будується неймовірними темпами

Висота зачаровує всіх, хто бере участь

І боротьба за те, щоб бути на вершині, велика

Хоча найбільш небезпечно, якщо вежа впаде

Але ніхто не вірить, що вежа може впасти

Кожен важко бореться до далекої та невідомої мети

Вони мали підійти разом, але ніхто не дивився вбік

Кожному вистачає, щоб боротися за себе

(Приспів)

Усі роботи…

Поверх за поверхом осягає і вежа піднімається

Ніхто не питає чому, бо знають, що ніхто не знає

Від жорсткої конкуренції ніхто не уникне

Усі вони зрозуміли, що головне піднятися високо

Вежа стала такою високою, а вони так довго працюють

Що ніхто не вірить стародавнім, які розповідають про землю

З водоспадами, озерами та людьми, що грають

У саду, повному красивих квітів і дерев

(Приспів)

Усі роботи…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди