Theater - Bizzy Montana
С переводом

Theater - Bizzy Montana

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:24

Нижче наведено текст пісні Theater , виконавця - Bizzy Montana з перекладом

Текст пісні Theater "

Оригінальний текст із перекладом

Theater

Bizzy Montana

Оригинальный текст

Alles Maskerade, alles nichts als Schatten in dem Biz

Wenn der Vorhang fällt kommt irgendwann die Wahrheit an das Licht

Das Theaterspielen bricht auch Komparsen das Genick

Alles nicht echt, alles nur Theater und sonst nichts

Mann, ganz egal ob irgendwer auf irgendeiner Seite is'

Die Scheiße ist: Jeder redet von irgendwelchen Dingen, doch er weiß sie nicht

Ihr Pfeifen seid so peinlich, doch begreift es nich'

Dass eure Sicht der Dinge eigentlich nicht mehr als ein riesen Haufen Scheiße

is'

Geblendet und Benebelt von der Illusion der Glitzerwelt

Verschwenden sie ihr Leben mit Gerede;

kostet nicht mal Geld

Ihr Vögel ähnelt wirklich diesen Tauben auf’m Dach

Nur auf’m Pausenhof am penn', als wär'n die Augen ausgekratzt

Ich gab schon immer ein Dreck auf alles;

alles ist doch Latte

Doch ein Wort sagt alles aus;

ich brauch nicht pausenlos zu quatschen

Sie verkaufen ihr’n Charakter, kaufen Autos, essen Pasta

Hinter goldenen Fassaden liegt ein gottverlass’ner Parkplatz

Ich mach Party auf’m Schrottplatz mit 'ner Bifi und 'nem Vodka

Meine Feinde ziehen Leine, ich alleine meinen Koffer

Is' in Ordnung;

leben und Leben lassen, macht was ihr wollt, denn

Mir ist Stolz und Ehre wichtiger als Taschen voller Gold

Alles Maskerade, alles nichts als Schatten in dem Biz

Wenn der Vorhang fällt kommt irgendwann die Wahrheit an das Licht

Das Theaterspielen bricht auch Komparsen das Genick

Alles nicht echt, alles nur Theater und sonst nichts

Blitzlicht von Kameras sind toll, doch schöne Bilder sind nichts wert

Der Weg hinter die Augen schwer und auf den Bilder versperrt

Alles gestellt und verzerrt

Wie 'ne Gitarre in der Hookline

Bitte grinsen, denn sonst richten sie 'ne Knarre auf dein Brustbein

Aber jeder weiß bescheid: Ist weiß schon gut, ich will kein Aufstand machen

Quatschen fällt dir leichter, als im Unterricht mal aufzupassen

Schnauze halten;

manchmal wär es besser einfach nichts zu sagen

Manchmal denk ich drüber nach euch einfach ins Gesicht zu schlagen

Alles Bullshit, aber wenn der Hass dich erst entdeckt hat

Wirst du durch den Dreck gezogen von der Klatschpressengesellschaft

Wenn du Geld hast wird es schwer;

wer gewinnt;

wer hat mehr?

Ich such Stille, fliege leise mit dem Wind übers Meer

Ich hör nicht hin, lass mich nicht täuschen

Ihr spielt Karten mit dem Teufel

In den Köpfen ist es dunkel, doch die Straßen sind beleuchtet

Kümmert euch um was ihr wollt, ihr könnt auch meine Hemden dreckig machen

Eure Sache, dennoch werd' ich keine fremde Wäsche waschen

Alles Maskerade, alles nichts als Schatten in dem Biz

Wenn der Vorhang fällt kommt irgendwann die Wahrheit an das Licht

Das Theaterspielen bricht auch Komparsen das Genick

Alles nicht echt, alles nur Theater und sonst nichts

Перевод песни

Весь маскарад, усе нічого, крім тіней у бізнесі

Коли завіса опускається, правда врешті-решт виходить назовні

Гра в театр також ламає шиї статистів

Нічого справжнього, просто театр і більше нічого

Чоловіче, не важливо, чи є хтось на будь-якій сторінці

Лайно в тому, що всі говорять про речі, але вони їх не знають

Ви так соромно свистеєте, але я цього не розумію

Те, що твій погляд на речі насправді не що інше, як величезна купа лайна

є

Осліплений і приголомшений ілюзією блискучого світу

Даремно витрачайте своє життя на розмови;

навіть грошей не коштує

Ви, птахи, справді схожі на тих голубів на даху

Лише спати на дитячому майданчику, наче тобі вирвали очі

Мені завжди було байдуже до всього;

все латте

Але одне слово говорить усе;

Мені не потрібно безперервно спілкуватися

Вони продають своїх героїв, купують машини, їдять макарони

За золотими фасадами лежить забута Богом автостоянка

Я гуляю на сміттєзвалищі з біфі та горілкою

Мої вороги тягнуть повідець, я один тягну свою валізу

Добре;

живи і давай жити, роби що хочеш, бо

Я ціную гордість і честь понад золоті кишені

Весь маскарад, усе нічого, крім тіней у бізнесі

Коли завіса опускається, правда врешті-решт виходить назовні

Гра в театр також ламає шиї статистів

Нічого справжнього, просто театр і більше нічого

Спалахи камер – це чудово, але красиві фотографії нічого не варті

Шлях за очима важкий і заблокований на знімках

Все поставлено і спотворено

Як гітара в гачку

Будь ласка, посміхніться, інакше вони наведуть пістолет у вашу грудину

Але всі знають: все добре, я не хочу шуміти

Вам легше розмовляти, ніж приділяти увагу в класі

Замовкни;

іноді було б краще просто нічого не говорити

Іноді я думаю про те, щоб просто вдарити тебе в обличчя

Все дурниця, але колись ненависть виявила тебе

Вас тягне по багнюці таблоїдне суспільство

Коли є гроші, стає важко;

хто виграє;

у кого більше

Шукаю тиші, літаю тихо з вітром над морем

Я не слухаю, не обманюйся

Ви граєте в карти з дияволом

В головах темно, але вулиці освітлені

Пам’ятайте, що хочете, ви також можете забруднити мої сорочки

Це твоя справа, але я не буду прати чужу білизну

Весь маскарад, усе нічого, крім тіней у бізнесі

Коли завіса опускається, правда врешті-решт виходить назовні

Гра в театр також ламає шиї статистів

Нічого справжнього, просто театр і більше нічого

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди