Is nich - Bizzy Montana
С переводом

Is nich - Bizzy Montana

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:19

Нижче наведено текст пісні Is nich , виконавця - Bizzy Montana з перекладом

Текст пісні Is nich "

Оригінальний текст із перекладом

Is nich

Bizzy Montana

Оригинальный текст

Ich blick zurück auf all die Jahre voller Hoffnung

Wolkenfelder hindern mich daran

Ich saß solange gebrochen ohne Geld da

Aber stopp, ich halt die Welt an

Meine Knochen werden älter

Das' mein Job, ich bin der Kopf einer geschlossenen Gesellschaft

Hallo, Hello, Ciao, Ciao, Bella!

Das' mein Leben auf’nem Beat

Das' meine Seele auf CD

Das' wie mein Mädchen, dass ich liebe

Folge blind der Fährte auf der Bahn, gelegentlich die Schiefe

Ohne Ziele,

Gehe raus, vertrete mir die Füße

Zieh Rap schleppend durch 'ne Wüste

Bis zur rettenden Oase

Zecken stressen rum, doch jetzt is' um und Rapper kommen blasen

Was ein maßloses Theater, da Verbrecher, dort Versager

Gib ein Fick, verdammt, es gibt noch kein versteckten roten Faden, (was das?)

Zu lange im Sumpf da unten

Keinen Grund noch still zu sitzen

Nie wieder ein Zimmer teil’n mit Schimmelpilz und Silberfischen

Immer noch der Spinner mit den Drinks drin und Filterkippen

Klingt’n bisschen schlimmer, als es is' - das sind Kinkerlitzchen

Aus dem Keller in den Garten — ich geh stolz die Treppe rauf

Nach den rabenschwarzen Jahren bricht die Wolkendecke auf

Ich hab kein Auto und kein Haus, wach nicht in goldnen Betten auf

Doch alle wollen mit mir sprechen — die Revolverblätter auch

Aber is nich!

(Nein, Mann)

Kein Kommentar, keine Zeit, gerade nein, ich bin leider nicht da

Eigentlich ist alles klar — weswegen reden, wenn es nix gibt?

Lies in meiner Bio und versteh es oder fick dich

Wenn alle guten Dinge drei sind, braucht’s zum Besten eben vier

Ich fahr zu Fuß und bin bereit im Rausch komplett zu eskalier’n

Kack auf mein' Ruf, ich bleib dabei, ich schau nicht weg

Doch es passiert, dass ich die Szene ignorier', weil mich der Dreck nicht

int’ressiert

Es tut mir Leid, Mann

Doch ich hab meine Rechnung gezahlt

Meine Lasten getragen, statt mit leeren Händen in

Geblendet von grellen Farben, schwankte und endlos gefall’n, gefang’n in der

Fahne, Vergangenheit gesprengt und es knallt

Mann, endlich normal

Ich mach es für das Pack und nicht das Leute gucken

Mukke für die Ecken aus den Schatten tiefer Häuserschluchten

Da wo man mich kennt und sie den Star aus Überzeugung pumpen

Siehst du wie die grün-grauen Augen von dem Deutschen funkeln

Ich hab mich nicht neu erfunden

Nein, im Gegenteil, eben weil ich auf Lebenszeit Ehre zeig

Und nebenbei federleicht jeden Gegner zerreiß - fehlerfrei, drehe frei die

Feder formt aus Tinten Worte — Zeilen für die Ewigkeit!

Aus dem Keller in den Garten — ich geh stolz die Treppe rauf

Nach den rabenschwarzen Jahren bricht die Wolkendecke auf

Ich hab kein Auto und kein Haus, wach nicht in goldnen Betten auf

Doch alle wollen mit mir sprechen — die Revolverblätter auch

Aber is nich!

(Nein, Mann)

Kein Kommentar, keine Zeit, gerade nein, ich bin leider nicht da

Eigentlich ist alles klar — weswegen reden, wenn es nix gibt?

Lies in meiner Bio und versteh es oder fick dich

Перевод песни

Я з надією оглядаюся на всі роки

Мені заважають хмарні поля

Я сидів розбитий без грошей

Але зупинись, я зупиняю світ

Мої кістки старіють

Це моя робота, я голова закритого суспільства

Привіт, привіт, ciao, ciao, Белла!

Це моє життя в ритмі

Це моя душа на CD

Це як моя дівчина, яку я люблю

Слідкуйте наосліп по колії, зрідка по кривості

без цілей,

Виходь, витягни ноги

Тягни реп, тягнучись по пустелі

До рятівного оазису

Кліщі напружуються, але тепер все закінчилося, і приходять репери

Який непомірний театр, там злочинці, там невдахи

Нахуй, блін, ще немає прихованої нитки (що за?)

Занадто довго там у болоті

Немає причин сидіти на місці

Ніколи більше не діліть кімнату з пліснявою та сріблястою рибкою

Все ще дивак із напоями та фільтрами

Звучить трохи гірше, ніж є - це трюки

З підвалу в сад — я гордо ходжу по сходах

Після чорних років хмара розпадається

У мене немає машини і немає хати, не прокидайся в золотих ліжках

Але всі хочуть зі мною поговорити — леза револьвера теж

Але це не так!

(Ні, чоловіче)

Без коментарів, немає часу, зараз ні, нажаль мене немає

Власне, все зрозуміло - навіщо говорити, якщо немає нічого?

Прочитайте мою біографію і отримайте її або на хуй

Коли все хороше складається втрьох, найкраще – чотири

Я їду пішки і готовий повністю перерости в сп’яніння

До біса мій дзвінок, я дотримуюся його, не відводжу погляду

Але буває, що я ігнорую сцену, бо бруд мене не турбує

зацікавлений

мені шкода, чоловіче

Але я заплатив свій рахунок

Несла свої ноші, тримали з порожніми руками

Осліплений яскравими фарбами, гойдався і падав нескінченно, потрапив у

Повз пронесений прапор, і він стукає

чоловіче, нарешті нормально

Я роблю це для зграї, а не для того, щоб люди дивилися

Мукке для куточків із тіней глибоких міських каньйонів

Там де мене знають і викачують зірку з переконання

Бачиш, як виблискують зелено-сірі очі німця?

Я не винайшов себе заново

Ні, навпаки, саме тому, що я виявляю честь на все життя

І при цьому розірвати кожного суперника легкого, як пір'їнка - безпомилково, вільно обертатися

Перо формує слова з чорнила - рядки для вічності!

З підвалу в сад — я гордо ходжу по сходах

Після чорних років хмара розпадається

У мене немає машини і немає хати, не прокидайся в золотих ліжках

Але всі хочуть зі мною поговорити — леза револьвера теж

Але це не так!

(Ні, чоловіче)

Без коментарів, немає часу, зараз ні, нажаль мене немає

Власне, все зрозуміло - навіщо говорити, якщо немає нічого?

Прочитайте мою біографію і отримайте її або на хуй

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди