Suddenly - Bishop Allen

Suddenly - Bishop Allen

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні Suddenly , виконавця - Bishop Allen з перекладом

Текст пісні Suddenly "

Оригінальний текст із перекладом

Suddenly

Bishop Allen

Оригінальний текст

When the pin drops suddenly

All the shapes and shadows flee

And the world in front of me comes tumbling down

Like a king on a matchstick throne

Who gave away everything he owned

And he’s finally forced upon his … crown

And I wander and drift and the scenery shifts

Minutes quickly turn into days

And I wish I could know how the ending will go

But it’s always moving further away

Suddenly the sidewalk ends in the tangle of wilderness

And I’m not sure just which turn I took was wrong

The comfort of company, it’s a ghost of a memory

And I traded it long ago, yeah, for a song

And I wander and drift and the scenery shifts

Minutes quickly turn into days

And I wish I could know how the ending will go

But it’s always moving further away

And these tiny black marks

Suddenly, the stars explode and the sky’s all full of hopes

I could fill 'em one by one, yeah, one by one

With a flicker from my head, ripped out of a book I read

And they tried to show me that I’m never done

And I wander and drift and the scenery shifts

Minutes quickly turn into days

And I wish I could know how the ending will go

But it’s always moving further away

Переклад пісні

Коли шпилька раптово впаде

Усі форми й тіні тікають

І світ переді мною падає

Як король на троні із сірником

Хто віддав усе, чим володів

І нарешті він нав’язаний своїй… короні

І я блукаю, дрейфую, а пейзаж змінюється

Хвилини швидко перетворюються на дні

І я хотів би знати, як закінчиться кінець

Але воно завжди віддаляється

Раптом тротуар закінчується клубком пустелі

І я не впевнений, який поворот був неправильним

Комфорт компанії, це привид спогадів

І я проміняв нею давно, так, на пісню

І я блукаю, дрейфую, а пейзаж змінюється

Хвилини швидко перетворюються на дні

І я хотів би знати, як закінчиться кінець

Але воно завжди віддаляється

І ці крихітні чорні плями

Раптом зірки вибухають, і небо все сповнене надій

Я міг би заповнювати їх по черзі, так, по одному

Із головою, вирваною з прочитаної книги

І вони намагалися показати мені, що я ніколи не закінчив

І я блукаю, дрейфую, а пейзаж змінюється

Хвилини швидко перетворюються на дні

І я хотів би знати, як закінчиться кінець

Але воно завжди віддаляється

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди