Нижче наведено текст пісні Milkman, Keep Those Bottles Quiet , виконавця - Bing Crosby, The Charioteers з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bing Crosby, The Charioteers
Milkman, keep those bottles quiet
Can’t use that jive on my milk diet
So milkman, keep those bottles quiet
Been jumpin' on the swing shift, all night
Turnin' out my quota all right
Now I’m beat right down to the sod
Gotta catch myself some righteous nod
Milkman stop that grade A riot
Cut out if you can’t lullaby it
Oh, milkman, keep those bottles quiet
Been knocking out a fast tank, all day
Working on a bomber okay
Boy you blast my wig with those clinks
And I got to catch my forty winks
So milkman, keep those bottles quiet
Now noise of the riveter rocks, don’t mind it
'Cause the man with the whiskers has a lot behind it
But I can’t keep punchin' with the victory crew
When you’re making me punchy with that bottled moo
I wanna give my all if I’m gonna give it
But I gotta get my shuteye if I’m gonna rivet
So bail out, bud, with that milk barrage
Cause it’s unpatriotic, it’s sabotage
Been knocking out a fast tank, all day
Working on a bomber okay
Boy, you blast my wig with those clinks
And I got to catch my forty winks
So milkman, keep those bottles quiet
Ooh, milkman, keep those bottles quiet
Ooh, milkman, keep those bottles quiet
Quiet!
Молочник, замовкни ці пляшки
Не можу використовувати цей джайв на моїй молочній дієті
Тож молочник, мовчи про ці пляшки
Всю ніч стрибав на зміні гойдалок
Я добре виконую свою квоту
Тепер я побитий дощенту
Я маю вловити якийсь праведний кивок
Молочник зупинив цей бунт класу А
Виріжте, якщо не можете заколисувати
Ой, молочнику, замовчи ці пляшки
Цілий день підбивав швидкий танк
Працюю над бомбардувальником, добре
Хлопче, ти підірвав мою перуку цими дзвінками
І я маю зловити свої сорок підморгувань
Тож молочник, мовчи про ці пляшки
А тепер шум клепальників, не зважайте на це
Тому що людина з вусами має багато за собою
Але я не можу продовжувати бити з переможною командою
Коли ти змушуєш мене здригатися цим пляшковим муканням
Я хочу віддати все, якщо хочу це віддати
Але я повинен отримати моє око, якщо я збираюся клепати
Тож рятуйся, друже, з тим молоком
Тому що це непатріотично, це саботаж
Цілий день підбивав швидкий танк
Працюю над бомбардувальником, добре
Хлопче, ти підірвав мою перуку цими дзвінками
І я маю зловити свої сорок підморгувань
Тож молочник, мовчи про ці пляшки
Ой, молочнику, замовкни ці пляшки
Ой, молочнику, замовкни ці пляшки
Тихо!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди