Нижче наведено текст пісні Kingston, ON , виконавця - Billy Raffoul з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Billy Raffoul
Force a wave and dry my face
On the day you took the train to Kingston
I know it was Waterloo
But that don’t sing quite as smooth as Kingston
I was young and I was dumb
I don’t know what the hell I was expecting
Of me at seventeen
I think it was Carole King, it must’ve been tapestry
That hung above the corner of your bed
Insignificant but in my head
I tried to write them out
But there’s too many things I miss about you
Subtlety has lost its touch
I don’t laugh all that much without you
Yesterday I bit my tongue
Called her by the name your mother gave you
She looked at me curiously
I said, «It was a song I had been singing»
She said, «Yeah?
Which one?»
And so I dug
I said it was Bruce Springsteen, something from The E Street
And began to hum, «Rosie, you’re the one»
She said that’s a lie but at least you tried
It’s not hard to figure out
That there’s so many things I miss about you
And if it were up to me, we’d be on Talbot street
Walking by the sunlight in your eyes
But it’s just a dream;
1, 2, 3
I hide the light behind you
I know that I will find you again, again
Зробіть хвилю й висушіть моє обличчя
Того дня, коли ви сіли на потяг до Кінгстона
Я знаю, що це був Ватерлоо
Але це співає не так плавно, як Кінгстон
Я був молодий і був німий
Я не знаю, на що я чекав
Про мене в сімнадцять
Мені здається, це була Керол Кінг, це, мабуть, був гобелен
Він висів над кутом твого ліжка
Незначуще, але в моїй голові
Я намагався виписати їх
Але я за багатьма речами про тебе сумую
Тонкість втратила свій відтінок
Я не так багато сміюся без тебе
Вчора я прикусив язика
Назвав її ім’ям, яке вам дала ваша мати
Вона з цікавістю подивилася на мене
Я сказав: «Це була пісня, яку я співав»
Вона сказала: «Так?
Який?"
І так я викопав
Я сказав, що це Брюс Спрінгстін, щось із The E Street
І почав наспівувати: «Розі, ти одна»
Вона сказала, що це брехня, але ви принаймні спробували
Це не важко з’ясувати
Що я так багато про тебе сумую
І якби це вирішувалося мною, ми були б на Телбот-стріт
Ходити біля сонячного світла в очах
Але це лише мрія;
1, 2, 3
Я приховую світло за тобою
Я знаю, що знайду тебе знову, знову
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди