IV. Vivo e energico: In A Sentimental Mood - Billy Eckstine, Andrès Segovia (Guitarist)
С переводом

IV. Vivo e energico: In A Sentimental Mood - Billy Eckstine, Andrès Segovia (Guitarist)

  • Альбом: 168 the Ultimate Jazz Archive (Vol. 40)

  • Год: 2005
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:34

Нижче наведено текст пісні IV. Vivo e energico: In A Sentimental Mood , виконавця - Billy Eckstine, Andrès Segovia (Guitarist) з перекладом

Текст пісні IV. Vivo e energico: In A Sentimental Mood "

Оригінальний текст із перекладом

IV. Vivo e energico: In A Sentimental Mood

Billy Eckstine, Andrès Segovia (Guitarist)

Оригинальный текст

I can see the stars come thru my room

While your loving attitude

Is like a flame that lights the gloom

On the wings of ev’ry kiss

Drift a melody so strange and sweet

In this sentimental bliss you make my

Paradise complete

Rose pearls seem to fall

It’s all like a dream to call you mine

My heart’s lighter thing

Since you made me this night a thing divine

I’m within a world so heavenly

For I never dreamt

That you’d be loving sentimental me

I can see the stars come thru my room

While your loving attitude

Is like a flame that lights the gloom

On the wings of ev’ry kiss

Drift a melody so strange and sweet

In this sentimental bliss you make my

Paradise complete

Rose pearls seem to fall

It’s all like a dream to call you mine

My heart’s lighter thing

Since you made me this night a thing divine

I’m within a world so heavenly

For I never dreamt

That you’d be loving sentimental me

Перевод песни

Я бачу, як зірки проходять через мою кімнату

Поки ваше любовне ставлення

Це як полум’я, що освітлює морок

На крилах кожного поцілунку

Друйте мелодію, таку дивну й солодкувату

У цьому сентиментальному блаженстві ти робиш мене

Рай повний

Трояндові перли ніби падають

Це все як мрія називати вас своїм

У моєму серці легше

Оскільки ти зробив мене цієї ночі божественною річчю

Я в світі так небесному

Бо я ніколи не мріяв

Що ти любиш мене сентиментально

Я бачу, як зірки проходять через мою кімнату

Поки ваше любовне ставлення

Це як полум’я, що освітлює морок

На крилах кожного поцілунку

Друйте мелодію, таку дивну й солодкувату

У цьому сентиментальному блаженстві ти робиш мене

Рай повний

Трояндові перли ніби падають

Це все як мрія називати вас своїм

У моєму серці легше

Оскільки ти зробив мене цієї ночі божественною річчю

Я в світі так небесному

Бо я ніколи не мріяв

Що ти любиш мене сентиментально

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди