Is Anyone Here Goin' My Way - Billy Eckstine
С переводом

Is Anyone Here Goin' My Way - Billy Eckstine

  • Год: 2007
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:43

Нижче наведено текст пісні Is Anyone Here Goin' My Way , виконавця - Billy Eckstine з перекладом

Текст пісні Is Anyone Here Goin' My Way "

Оригінальний текст із перекладом

Is Anyone Here Goin' My Way

Billy Eckstine

Оригинальный текст

Is anyone here goin' my way?

Is anyone else all alone?

Lost and afraid on life’s highway

I need somebody, I have nobody

The road’s been mighty long

The pain’s been mighty strong

And love’s what I need to find

But I just don’t have nobody

To warm this heart of mine

Everywhere I go, people seem to know

I’m just searching aimlessly

Perhaps I can find somebody here

To walk this lonely road with me

Is anyone here goin' my way?

Is anyone else all alone?

Lost and afraid on life’s highway

Needing someone of their own

Is anyone here goin' my way?

Does anyone else understand?

If anyone here’s goin' my way

Take my hand

(I need somebody, I have nobody)

Will this be the time?

(is now)

Will this be the place?

(is here)

That my poor heart’s been dreaming of

And will I find somebody here

To come with me and take my love?

Is anyone here goin' my way?

Is anyone else all alone?

Lost and afraid on life’s highway

Needing somebody, but having nobody

Is anyone here goin' my way?

Does anyone else understand?

If anyone here’s goin' my way

Take my hand!

Take my hand!

Take my hand!

Перевод песни

Хтось тут йде мій дорогою?

Хтось ще зовсім самотній?

Загублений і наляканий на дорозі життя

Мені хтось потрібен, у мене нікого немає

Дорога була дуже довгою

Біль був дуже сильним

І любов – це те, що мені потрібно знайти

Але в мене просто нікого немає

Щоб зігріти це моє серце

Скрізь, де б я не був, люди, здається, знають

Я просто безцільно шукаю

Можливо, я зможу знайти когось тут

Щоб йти цією самотньою дорогою зі мною

Хтось тут йде мій дорогою?

Хтось ще зовсім самотній?

Загублений і наляканий на дорозі життя

Потрібен хтось із своїх

Хтось тут йде мій дорогою?

Хтось інший розуміє?

Якщо хтось йде мною путем

Візьми мою руку

(Мені хтось потрібен, у мене нікого немає)

Це час?

(зараз)

Чи буде це місце?

(тут)

Про що мріяло моє бідне серце

І чи знайду я когось тут

Щоб йти зі мною і забрати мою любов?

Хтось тут йде мій дорогою?

Хтось ще зовсім самотній?

Загублений і наляканий на дорозі життя

Потрібний хтось, але нікого немає

Хтось тут йде мій дорогою?

Хтось інший розуміє?

Якщо хтось йде мною путем

Візьми мою руку!

Візьми мою руку!

Візьми мою руку!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди