Ask The Lonely - Billy Eckstine
С переводом

Ask The Lonely - Billy Eckstine

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:05

Нижче наведено текст пісні Ask The Lonely , виконавця - Billy Eckstine з перекладом

Текст пісні Ask The Lonely "

Оригінальний текст із перекладом

Ask The Lonely

Billy Eckstine

Оригинальный текст

Just ask the lonely

Ask me

Just ask the lonely

Just ask the lonely

As me

'cause i’m the loneliest one you’ll see

(Just ask the lonely)

When you feel that you

Can’t make it all alone

Remember no one is big enough

To go on alone

Just ask the lonely

They know the hurt and pain

Of losing a love you can never regain (just ask the lonely)

Just ask the lonely

The young and foolish laugh at love

Then they throw it away

Confident and sure that fate

Will bring another love their way

But ask the lonely

How vainly a heart can yearn

For losing a love that will never return (just ask the lonely)

Just ask the lonely

They’ll tell you

They’ll tell you a story of sadness (story of sadness)

A story too hard to believe (hard to believe)

They’ll tell you the loneliest one is me

(Just ask the lonely) just ask the lonely

Ask me

I’m the loneliest one you’ll see

(Why don’t you ask)

Just ask the lonely

Ask me

(Why don’t you ask)

Just ask the lonely

Ask me

(Why don’t you ask)

I’m the loneliest one you’ll see

Just ask the lonely, you’ll see

They’ll tell you a story of sadness, a story that

Перевод песни

Просто запитай у самотнього

Запитай мене

Просто запитай у самотнього

Просто запитай у самотнього

Як я

тому що я найсамотніший, кого ти побачиш

(просто запитай у самотнього)

Коли відчуваєш, що ти

Не можна впоратися самостійно

Пам’ятайте, що ніхто не є достатньо великим

Щоб продовжити самому

Просто запитай у самотнього

Вони знають біль і біль

Про втрату кохання, яке ти ніколи не зможеш повернути (просто запитай у самотнього)

Просто запитай у самотнього

Молоді й дурні сміються з кохання

Потім вони викидають його

Впевнена і впевнена, що доля

Принесуть іншу любов своїм шляхом

Але запитай у самотніх

Як марно серце може тужити

За втрату кохання, яке ніколи не повернеться (просто запитайте у самотнього)

Просто запитай у самотнього

Вони вам розкажуть

Вони розкажуть вам історію смутку (історію смутку)

Історія, у яку важко повірити (важко повірити)

Вони скажуть вам, що найсамотніший — це я

(Просто запитай у самотнього) Просто запитай у самотнього

Запитай мене

Я найсамотніший, кого ти побачиш

(Чому б вам не запитати)

Просто запитай у самотнього

Запитай мене

(Чому б вам не запитати)

Просто запитай у самотнього

Запитай мене

(Чому б вам не запитати)

Я найсамотніший, кого ти побачиш

Просто запитай у самотнього, ти побачиш

Вони розкажуть вам історію смутку, історію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди