
Нижче наведено текст пісні Noir Bubble , виконавця - Bill Hicks з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bill Hicks
The overhead fan with the missing blade
Cut thru the haze and the honky-tonk
Steel guitars and glittering shades
A broken window with bars at the back
That someone used to pass a key sometimes
Blues and country, back to back
DeSotos and Packards, Aces and Eights
Frankie Machine and his golden arm
And a cigaret that did no harm
That I lit in your lips at the end of love
We could hear the scene like a distant train
We could see the street cut apart by the slats
We could know exactly where Roger was
From when his light went on and off
We had it timed, we had it pat
For near three years our time stood still
Under his cowl he kept a smile
And he somehow seemed to misplace his scythe
Left it leaning behind some mishung door
That wouldn’t swing to on a humid summer night
And that’s what got us, that broken door
The last alert, the noisy hinge
Silenced as sweat beneath your skirt
And the power off from a thunder-surge
When they came into the room, and found you there
I was down the hall, I got away
I heard the sounds, the fatal shots
The sandpaper laugh when they uncovered your skin
I didn’t even stop to stare
I never dealt another hand
Yes, and that was the day I quit the band…
That was the day I quit the band
Верхній вентилятор з відсутньою лопатею
Прорізати серпанок і хонкі-тонк
Сталеві гітари та блискучі відтінки
Розбите вікно з ґратами ззаду
Про те, що хтось іноді передав ключ
Блюз і кантрі, спина до спини
ДеСото і Пакарди, Тузи і Вісімки
Френкі Машина і його золота рука
І цигарка, яка не зашкодила
Те, що я засвітив у твоїх устах на кінець кохання
Ми чули сцену, як далекий потяг
Ми бачили вулицю, розрізану рейками
Ми можемо точно знати, де був Роджер
З того моменту, коли його світло вмикалося і вимикалося
Ми встигли вчасно, ми встигли погладити
Майже три роки наш час зупинився
Під капюшоном він зберігав усмішку
І здавалося, що він якось неправильно розташував свою косу
Залишив прихиливши за якимись розбитими дверима
Це не зміниться у вологу літню ніч
І ось що нас принесло, ці зламані двері
Останнє сповіщення, галасливий шарнір
Затих, як піт під спідницею
І вимикання живлення через грім
Коли вони зайшли в кімнату, і знайшли вас там
Я був у коридорі, я втік
Я чув звуки, смертельні постріли
Наждачний папір сміється, коли вони розкривають твою шкіру
Я навіть не зупинився, щоб дивитися
Я ніколи не робив іншої руки
Так, і це був день, коли я покинув гурт…
Це був день, коли я покинув гурт
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 2015
Bill Hicks • 2015
Bill Hicks • 2001
Bill Hicks • 2015
Bill Hicks • 2018
Bill Hicks • 2016
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 2018
Bill Hicks • 1991
Bill Hicks • 1991
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди