Sac à dos - Bigflo & Oli
С переводом

Sac à dos - Bigflo & Oli

Альбом
La vraie vie
Год
2017
Язык
`Французька`
Длительность
307900

Нижче наведено текст пісні Sac à dos , виконавця - Bigflo & Oli з перекладом

Текст пісні Sac à dos "

Оригінальний текст із перекладом

Sac à dos

Bigflo & Oli

Оригинальный текст

Hé Antoine, tu te souviens

La cour nous paraissait si grande

On parsemait de fous rires même les plus longs des silences

Les bogues de marrons sur le sol

On courrait sans savoir où aller, on se foutait de savoir ce qu'était la mode

Un peu primaires, on pouvait se battre pour un paquet d’autocollants

L'époque des pogs, les pokemons, les goals volants

Maintenant j’fais le tour de la cour en quelque pas, c'était le bon vieux temps

mais on l’savait pas, hein

Hé Robin, tu t’souviens le temps des premières soirées

On mettait du rap à fond, les autres nous prenaient pour des tarés

On taclait sur le béton, à s’en racler les genoux, on s’est vite rendu compte

que les filles étaient pas pareilles que nous

Les premières erreurs, les premiers collègues, les premiers écarts

Les premières tentatives de drague avec nos têtes de têtards

Par fierté, on étouffait les cris du cœur, on grattait des pièces avec une

règle sous le distributeur

Hé Marion, tu t’souviens l’odeur de clopes au bout des doigts

Les chevaliers avec des scooters devenaient des rois

Les cheveux lissés, le parfum, le maquillage

L'époque du stress, des fausses promesses, des premières fois

On construisait l’avenir à coup de «t'es pas cap «Tu rêvais d'être journaliste et moi, d'être une star du rap

On s’est promis qu’on s’marierait, si on trouvait pas mieux

Je fais en sorte que nos au revoir ne se transforment pas en adieux, nan…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ruben, tu te rappelles de nos vacances à parler tous les soirs?

Sur la pointe des pieds quand on passait par l’couloir

Le divorce de tes parents, ton poster de Zidane géant

Notre semaine à La Rochelle j’avais jamais vu l’océan

Je l’avoue aujourd’hui, au foot tu me mettais à l’amende

On noyait tous nos doutes, dans l’fond d’un sirop à la menthe

Les tours à vélo, les kilomètres de sparadrap

Tu bougeais déjà la tête sur mes textes un peu maladroits

Hé Sarah tu t’souviens ta veste rose un peu trop grande

Seule devant le portail, quand on oubliait d’venir te prendre

Ils te chambraient sur tes lunettes, j’crois qu’ils regrettent, franchement

J’m’inquiète quand j’vois comment te parle ton prince charmant

Hé Nassim, j’oublie pas nos heures de colles interminables, nos blagues,

nos techniques de triche et de drague un peu nazes

Perdu d’vue sans s’expliquer, pourtant la vie suit son cours

J’espère que ton p’tit frère t’as dit qu’j’t’passais l’bonjour

Hé Jimmy, rappelle toi de nos dimanches, nos blagues au téléphone

Dans l’cinéma, la tête des gens quand on parlait trop fort

Le monde paraissait à notre portée, on imaginait l’prénom des passantes qu’on

osait pas aborder…

Hé Gass' j’repense à nos fous rires et nos p’tites paniques, la fatigue,

des cours de théâtre, de six à huit

Le foot avec ton père le tournoi que tout le monde attendait, on s’croise 2

fois par an, pourtant rien n’a changé, nan…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Ni un adulte ni un ado

J’essaye de garder la tête sur les épaules

Sur les épaules, la trace du sac-à-dos

Pourtant ça fait longtemps, qu’j’ai quitté l'école…

Перевод песни

Гей, Антуан, ти пам'ятаєш?

Двір здався нам таким великим

Навіть найдовшу тишу ми присипали реготом

Каштанові клопи на підлозі

Ми бігали, не знаючи, куди йти, нам було все одно, яка мода

Трохи примітивно, ми могли б поборотися за наклейку

Епоха погів, покемонів, літаючих цілей

Зараз ходжу по подвір’ю за кілька кроків, то були старі добрі часи

але ми цього не знали, га

Гей, Робін, ти пам'ятаєш час перших вечірок

Ми сильно стукали, інші вважали нас божевільними

Ми бралися за бетон, шкрябали коліна, швидко зрозуміли

що дівчата були не такі як ми

Перші помилки, перші колеги, перші відхилення

Перші спроби фліртувати з нашими головами пуголовка

З гордості ми заглушили крики серця, ми видряпали монети а

правило під дозатором

Гей, Маріон, ти пам'ятаєш, як пахло педиком у твоїх пальців

Лицарі з скутерами стали королями

Зачесане волосся, парфуми, макіяж

Дні стресу, фальшивих обіцянок, перший час

Ми будували майбутнє з "ти не кепка" Ти мріяв бути журналістом, а я, бути зіркою репу

Ми пообіцяли один одному, що одружимося, якщо не знайдемо когось кращого

Я стежу, щоб наші прощання не перетворилися на прощання, нє...

Ні дорослий, ні підліток

Я намагаюся тримати голову на плечах

На плечах слід від рюкзака

Проте минуло багато часу, як я закінчив школу...

Ні дорослий, ні підліток

Я намагаюся тримати голову на плечах

На плечах слід від рюкзака

Проте минуло багато часу, як я закінчив школу...

Рубен, ти пам'ятаєш, як наші канікули розмовляли щовечора?

На носочках, коли ми йшли коридором

Розлучення твоїх батьків, твій гігантський плакат з Зіданом

Наш тиждень у Ла-Рошелі я ніколи не бачив океану

Визнаю це сьогодні, на футболі ти мене оштрафував

Усі свої сумніви ми втопили на дні м’ятного сиропу

Велосипед їздить, пластир милі

Ви вже крутили голову на мої трохи незграбні тексти

Гей, Сара, ти пам’ятаєш, що твоя рожева куртка була занадто великою?

Сам перед воротами, коли ми забули вас забрати

Вони ганялися за тобою на твоїх окулярах, я думаю, їм шкода, чесно кажучи

Я хвилююся, коли бачу, як твій чарівний принц розмовляє з тобою

Гей, Нассім, я не забуваю наші нескінченні години клею, наші жарти,

наші дещо кульгаві техніки обману та флірту

Втратив зір без пояснень, але життя триває

Сподіваюся, твій молодший брат сказав тобі, що я привітався з тобою

Гей, Джиммі, згадайте наші неділі, наші телефонні жарти

У кіно обличчя людей, коли ми говорили занадто голосно

Здавалося, що світ під рукою, ми уявляли імена перехожих

не наважився підійти...

Гей, Гас, я згадую наше хихикання і нашу маленьку паніку, втому,

класи акторської майстерності, шість-вісім

Футбол з батьком, турнір, якого всі чекали, зустрічаємо 2

разів на рік, але нічого не змінилося, нє...

Ні дорослий, ні підліток

Я намагаюся тримати голову на плечах

На плечах слід від рюкзака

Проте минуло багато часу, як я закінчив школу...

Ні дорослий, ні підліток

Я намагаюся тримати голову на плечах

На плечах слід від рюкзака

Проте минуло багато часу, як я закінчив школу...

Ні дорослий, ні підліток

Я намагаюся тримати голову на плечах

На плечах слід від рюкзака

Проте минуло багато часу, як я закінчив школу...

Ні дорослий, ні підліток

Я намагаюся тримати голову на плечах

На плечах слід від рюкзака

Проте минуло багато часу, як я закінчив школу...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди