Raccroche - Bigflo & Oli
С переводом

Raccroche - Bigflo & Oli

Альбом
La cour des grands
Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
218900

Нижче наведено текст пісні Raccroche , виконавця - Bigflo & Oli з перекладом

Текст пісні Raccroche "

Оригінальний текст із перекладом

Raccroche

Bigflo & Oli

Оригинальный текст

Je sais qu’tu l’aimes, je sais qu’t’es amoureux

Mais je vois plus de larmes que d'étoiles dans tes yeux

Tu me racontes ton histoire et tu pleures des larmes (chut)

La page est trop mouillée donc tourne-la

Elle, oublie-la, la vérité c’est qu’elle m’a jamais plu

Puis merde, pense à notre pote qui en a jamais eu

C’est pas d’ta faute, moi je m’en moque si tu pleures, tu sais

Et j’suis ton pote donc j’ai la colle pour ton cœur brisé

Il faut qu’on s’calme, qu’on s’cale devant la télé

Il faut qu’on s’parle, qu’on s’marre, j’te vois affolé

Non, commence pas, mon gars, tu veux l’appeler

Il faut qu’on parte, qu’on s’barre, faut pas l’harceler

T’es un type super, elle, elle est super conne

Souviens-toi, la fille de l’Hyper, elle était hyper bonne

Arrête tes conneries, bien sûr que non, tu veux pas mourir

Pour t’consoler, moi j’suis tellement pourri que…

J’aurais pu t'écrire une ballade

Ça t’aurait rendu malade mais t’aurais chialé encore

J’ai préféré te dire «C'est pas grave»

Te raconter des salades du genre «Les copains d’abord»

Tu sais, c’est pas la première fois: y’en a eu d’autres, y’en aura d’autres

Ouais, tu sais, c’est pas la première fois: y’en a eu d’autres,

y’en aura d’autres

Ouais, tu sais, c’est pas la première fois: y’en a eu d’autres,

y’en aura d’autres

Ouais, tu sais, c’est pas la première fois: y’en a eu d’autres,

y’en aura d’autres

J’ai fait du plus vite que j’pouvais

Gêné, comme tes yeux j’ai rougi, puis allume la lumière

Tu vas t’effondrer comme ta bougie

J’vois qu’tu boudes, y’a encore son odeur sur les draps

J’sais jamais trop quoi dire à part sourire et t’ouvrir mes bras

Puis, viens, on trinque déjà au prochain

Moi j’suis ton grand pote, lui c'était juste un petit copain

Il était moche de toute façon, tu ris quand j’le charrie

Et si tu trouves aucun garçon, dans dix ans on se marie

Arrête de râler, y’a plus grave, viens on crame ses affaires

Tu veux l’numéro d’mon cousin?

Il est célibataire

Non j’déconne, tais-toi, t’es pas grosse et j’le dis toujours

Pour ouvrir les portes du bonheur faut bien des poignées d’amour

Tu t’plains pour rien, regarde, ce soir, là t’es pas seule

Si j'étais plus musclé, pour toi, j’lui aurais cassé la gueule

J’avoue, c’est plus classe dans les films mais j’fais c’que j’peux

T'étais là quand j'étais mal donc, pour que t’ailles mieux…

Les copains d’abord

Перевод песни

Я знаю, що ти її любиш, я знаю, що ти закоханий

Але я бачу в твоїх очах більше сліз, ніж зірок

Ти розповідаєш мені свою історію і плачеш сльозами (тихо)

Сторінка занадто волога, тому переверніть її

Вона, забудь її, правда в тому, що я ніколи не любив її

Тоді, лайно, подумай про нашого дружка, у якого його ніколи не було

Ти не винна, мені байдуже, якщо ти плачеш, знаєш

А я твій рідний, тож у мене є клей для твого розбитого серця

Треба заспокоїтися, сісти перед телевізором

Треба поговорити, нам весело, я бачу, ти запанікував

Ні, не починай, чоловіче, ти хочеш подзвонити йому

Треба піти, вийти, не турбувати його

Ти чудовий хлопець, вона, вона дуже тупа

Пам’ятайте, дівчина з Hyper, вона була супер гарна

Припиніть свою фігню, звичайно, ні, ви не хочете вмирати

Щоб вас втішити, я такий гнилий, що...

Я міг би написати тобі баладу

Тебе було б погано, але ти б знову заплакав

Я вважав за краще сказати тобі "все добре"

Спочатку поговоримо з тобою про друзів

Знаєте, не вперше: були інші, будуть інші

Так, знаєте, це не вперше: були й інші,

будуть інші

Так, знаєте, це не вперше: були й інші,

будуть інші

Так, знаєте, це не вперше: були й інші,

будуть інші

Я зробив так швидко, як міг

Збентежений, як твої очі я почервонів, то запали світло

Розсипешся, як твоя свічка

Я бачу, що ти дуйся, на простирадлах досі його запах

Я ніколи не знаю, що сказати, окрім як посміхнутися і розкрити тобі обійми

Тоді, давай, ми вже тостуємо за наступну

Я, я твій великий друг, він був просто хлопцем

Він все одно був потворний, ти смієшся, коли я його несу

І якщо ти не знайдеш хлопця, через десять років ми одружимося

Перестань стогнати, там серйозніше, давай спалимо його справи

Хочеш номер мого двоюрідного брата?

Він самотній

Ні, жартую, мовчи, ти не товстий і я завжди це кажу

Щоб відкрити двері щастя, потрібні ручки кохання

Ти даремно скаржишся, дивись, сьогодні ввечері ти не один

Якби я був більш мускулистим, для вас я б надер його зад

Зізнаюся, у кіно це класніше, але я роблю все, що можу

Ти був поруч, коли мені було погано, щоб тобі було краще...

Перш за все друзі

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди