Нижче наведено текст пісні Specular Reflection , виконавця - Between the Buried and Me з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Between the Buried and Me
A twisted crash… vibrations forming my personal currency
A lifeline… a sweatbox, the linear mind as one
Who would have thought?
This distant face…
Distant life… never before seen
Deep sleep in deep sea
Nerves are torn from their ends
Distant life… never before seen
Deep sleep in deep sea
Nerves are torn from their ends
It has been three nights and still the puzzle is cut by a shaky hand
Carved out of improper materials… imperfect directions
A crushing sound soon awakes
Where am I?
The taste of sand wipes away the grime of my past life…
A crushing sound soon awakes
Where am I?
The taste of sand wipes away the grime of my past life…
The life I fled… the grip I loosened
It has all caused an even pressure.
The kind they show us on our screens
I’ve become what I’ve force-fed my entire life… a drifter’s dream…
a loner’s mind
Wanting what they have… their perfect smiles and heartless lusts
On night four, they come back
Awakening a new life
Over and over… like I’ve been there before
Living and breathing, but still choking
A mirror stares back.
I contort like the wheels in my head…
On night four, they come back
Awakening a new life
Over and over… like I’ve been there before
Living and breathing, but still choking
A mirror stares back
Still nothing happens.
Please wake up
I open my eyes to the smell of morning skin
The soft touch of your hair
Your breath I breathe in
I open my eyes to the smell of morning skin
The soft touch of your hair
Your breath I breathe in
I open my eyes to the smell of morning skin
The soft touch of your hair
Your breath I breathe in, breathe in
The reality chases and catches up on actual alertness
I’m awake… a daydream… alone.
Silence
This is the last few years rolled into one instance
I need something new
I jerk back in and out of a daydream self
A backwards day… water surrounds
A cool breeze wrapping its smell around my skin
I jerk back in and out of a daydream self
A backwards day… water surrounds
A cool breeze wrapping its smell around my skin
The midday siren awakes what was a false idea of sleep
Daydream society.
Walking past what we used to see
Beginning again
Beginning again
Walking into a certain state of…
Walking into a certain state of suffocation
Walking into a certain state of suffocation
Walking into…
Confusion surrounds… day after day
The questions I face… the dealings I deal
Do I complete me?
Do I complete humanity?
This day will determine it all
Mirror stares back again.
I contort like the wheels in my head…
Still nothing ever happens.
Please wake up
Mirror stares back again
I contort like the wheels in my head…
Still nothing ever happens
Please wake up
Викривлений збій… вібрації, які формують мою особисту валюту
Рятувальний круг… потогінний ящик, лінійний розум як єдиний
Хто б міг подумати?
Це далеке обличчя…
Далеке життя… ніколи не бачене
Глибокий сон у глибокому морі
З їх кінців відриваються нерви
Далеке життя… ніколи не бачене
Глибокий сон у глибокому морі
З їх кінців відриваються нерви
Минуло три ночі, а головоломка досі розрізана тремтячою рукою
Вирізано з невідповідних матеріалів… неідеальні напрямки
Невдовзі прокидається роздавлюючий звук
Де я?
Смак піску витирає бруд мого минулого життя…
Невдовзі прокидається роздавлюючий звук
Де я?
Смак піску витирає бруд мого минулого життя…
Життя, яке я втік… хватку, яку я послабив
Усе це спричинило рівномірний тиск.
Таких, як вони показують нам на наших екранах
Я став тим, чим живив усе своє життя… мрією бродяга…
розум самотнього
Бажання того, що вони мають... їх ідеальні посмішки та безсердечні пожадливості
Четвертої ночі вони повертаються
Пробудити нове життя
Знову і знову… як я був там раніше
Живе і дихає, але все одно задихається
Дзеркало дивиться назад.
Я викривлююся, як колеса в голові…
Четвертої ночі вони повертаються
Пробудити нове життя
Знову і знову… як я був там раніше
Живе і дихає, але все одно задихається
Дзеркало дивиться назад
Все одно нічого не відбувається.
Будь ласка, прокинься
Я відкриваю очі на запах ранкової шкіри
М’який дотик вашого волосся
Я вдихую твій подих
Я відкриваю очі на запах ранкової шкіри
М’який дотик вашого волосся
Я вдихую твій подих
Я відкриваю очі на запах ранкової шкіри
М’який дотик вашого волосся
Твоє дихання я вдихую, вдихаю
Реальність переслідує і наздоганяє справжню пильність
Я прокинувся… мрію… один.
Тиша
Це останні кілька років, зведені в один екземпляр
Мені потрібно щось нове
Я вириваюся назад і вириваю ся сам-омріяним
День назад… вода оточує
Прохолодний вітерець огортає мою шкіру своїм запахом
Я вириваюся назад і вириваю ся сам-омріяним
День назад… вода оточує
Прохолодний вітерець огортає мою шкіру своїм запахом
Опівденна сирена пробуджує те, що було хибним уявленням про сон
Товариство мрій.
Проходячи повз те, що ми бачили раніше
Початок знову
Початок знову
Перехід у певний стан…
Перехід у певний стан задухи
Перехід у певний стан задухи
Заходячи в…
Замішання оточує… день за днем
Питання, з якими я стикаюся… угоди, з якими я укладаю
Чи я завершую себе?
Чи я завершую людяність?
Цей день все визначить
Дзеркало знову дивиться назад.
Я викривлююся, як колеса в голові…
Все одно ніколи нічого не відбувається.
Будь ласка, прокинься
Дзеркало знову дивиться назад
Я викривлююся, як колеса в голові…
Все одно ніколи нічого не відбувається
Будь ласка, прокинься
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди