Comfort Of Strangers - Beth Orton
С переводом

Comfort Of Strangers - Beth Orton

  • Альбом: Shopping Trolley

  • Год: 2006
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:14

Нижче наведено текст пісні Comfort Of Strangers , виконавця - Beth Orton з перекладом

Текст пісні Comfort Of Strangers "

Оригінальний текст із перекладом

Comfort Of Strangers

Beth Orton

Оригинальный текст

I know the stars that shine on me

Are brighter than you or I may ever be

I know there’s an answer to your question

But I don’t know that I could word it right

Say what you mean

Don’t tell it like it could be

I’m not sure, should I just say it out loud?

Say what you mean

Don’t tell it like it could be

Right at this time, I’m gonna keep that in mind

One love, is better than not enough

I’d rather have no love, than messing with the wrong stuff

Just the comfort of strangers

Always the comfort of strangers

Yeah, yeah, yeah

I know the sun that shines on me

Has better times than you or I may ever be

I know there’s an answer to the question

But I’m not sure that I should word it right

Say what you mean

Don’t tell it like it could be

Every time you’re gonna set me free

Say what you mean

Don’t tell it like it could be

Right, this time, let’s take it right home to see

One love is better than not enough

I’d rather have no love than messing with the wrong stuff

It’s just the comfort of strangers

Oh, it’s the comfort of strangers

Why, some of those are like best friends, best friends

Ones that keep you coming round again

Перевод песни

Я знаю зірки, які сяють мені

Яскравіші, ніж ти чи я будь коли-небудь

Я знаю, що є відповідь на ваше запитання

Але я не знаю, чи міг би сформулюватись правильно

Скажіть, що ви маєте на увазі

Не розповідайте про це, як це може бути

Я не впевнений, чи варто просто сказати це вголос?

Скажіть, що ви маєте на увазі

Не розповідайте про це, як це може бути

Саме зараз я буду мати це на увазі

Одного кохання краще, ніж недостатньо

Я вважаю за краще не мати любові, ніж возитися з неправильними речами

Просто комфорт незнайомців

Завжди комфорт для незнайомців

Так, так, так

Я знаю сонце, яке світить на мене

У мене є кращі часи, ніж у вас чи я коли бути

Я знаю, що є відповідь на запитання

Але я не впевнений, що мені маю сформулювати це правильно

Скажіть, що ви маєте на увазі

Не розповідайте про це, як це може бути

Щоразу, коли ти збираєшся звільнити мене

Скажіть, що ви маєте на увазі

Не розповідайте про це, як це може бути

Добре, цього разу давайте просто візьмемо його додому, щоб побачити

Одного кохання краще, ніж недостатньо

Я вважаю за краще не мати кохання, ніж возитися з неправильними речами

Це просто комфорт для незнайомців

О, це комфорт для незнайомців

Деякі з них як найкращі друзі, найкращі друзі

Ті, які змушують вас повертатися знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди