Un poble viu - Betagarri
С переводом

Un poble viu - Betagarri

  • Альбом: Hamaika gara

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Каталанський
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Un poble viu , виконавця - Betagarri з перекладом

Текст пісні Un poble viu "

Оригінальний текст із перекладом

Un poble viu

Betagarri

Оригинальный текст

És hora de dir les paraules

Clares i amb força

Son molts que volem una llibertat

Llibertat sincera

Surt al carrer i crida — som un poble viu!

El demà es l’avui que fem cada dia

Som part del món al jardi de la mediterránia

Surt i crida, amb paraules clares

Som un poble viu!

Un poble viu, un poble viu…

Viurem amb d’altres

Cultures i religions

Compartirem aquesta terra

En la nostra dolça llengua

Escoltarem atents

El sofriment d’altres

Pobles i gents

Som molts que volem

Un nou món més sincer i lliure

Перевод песни

Пора кинути її і рухатися далі

Чітко і міцно

Багато з нас хочуть свободи

Щира свобода

Вийдіть на вулицю і кричіть - ми живий народ!

Завтра буде день, коли ми це робимо щодня

Ми – частина світу середземноморського саду

Він виходить і кричить, зрозумілими словами

Ми живий народ!

Живий народ, живий народ

Ми будемо жити з іншими

Культури та релігії

Ми поділимо цю землю

На нашій солодкій язиці

Ми будемо уважно слухати

Страждання інших

Народи і народи

Ми хочемо багато

Новий, більш щирий і вільний світ

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди