Buvons - Bense
С переводом

Buvons - Bense

  • Год: 2009
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:32

Нижче наведено текст пісні Buvons , виконавця - Bense з перекладом

Текст пісні Buvons "

Оригінальний текст із перекладом

Buvons

Bense

Оригинальный текст

Où vais-je?

Oh ciel, dans quelle étagère?

Sont les deux questions que je préfère

Noyées dans un verre

De Vodka, de Whisky, de Manzana

Je fais le vide au fond de moi

Je ne suis même plus là

C’est marrant comme toutes ces questions

Laissent les mêmes grands traits sur nos fronts

La nuit porte conseil mais pas le sommeil

Buvons

Pourquoi et jusqu'à quand rester là?

N’iriez vous pas mes vieux amis voir ailleurs si j’y suis?

Est-ce que tu l’aimes?

Toujours le même dilemme

Qui te prends le coeur et la tête les lendemains de fêtes

C’est fou c’est clair nous nous minons

Pour des mystères vieux comme les fronts

De nos grands frères à eux en l’air levons nos verres

Buvons

C’est marrant comme toutes ces questions

En même temps, nous nous les posons

La nuit porte conseil mais nous la nuit…

C’est fou c’est clair nous préférons le goût du Walker à l’action

Qui d’ordi mais qui ne dort pas

C’est fou c’est clair nous préférons le goût du Walker à l’action

Qui d’ordi mais qui ne dort pas

Buvons x4

Перевод песни

куди я йду?

О небеса, яка полиця?

Це два моїх улюблених запитання

Потонув у склянці

Горілка, Віскі, Манзана

Я спорожняю глибоко всередині

Я вже навіть не тут

Смішно, як всі ці питання

Залишаємо такі ж широкі штрихи на наших лобах

Ніч дає поради, але не сон

Давай вип'ємо

Чому і до коли там залишатися?

Чи не підете ви, мої старі друзі, шукати деінде, якщо я там?

Він тобі подобається?

Завжди одна і та ж дилема

Хто забирає твоє серце і голову на наступні вечірки

Це божевілля, зрозуміло, що ми підриваємо себе

За загадки старі, як чола

Від наших старших братів до них у повітря піднімемо келихи

Давай вип'ємо

Смішно, як всі ці питання

Водночас ми запитуємо себе

Ніч дає пораду, а ми ніч...

Це божевілля, зрозуміло, що ми віддаємо перевагу смаку Walker, а не дії

Хто за комп’ютером, а хто не спить

Це божевілля, зрозуміло, що ми віддаємо перевагу смаку Walker, а не дії

Хто за комп’ютером, а хто не спить

Вип'ємо х4

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди