Swim Until You Can't See Land - Benjamin Francis Leftwich
С переводом

Swim Until You Can't See Land - Benjamin Francis Leftwich

  • Альбом: Home Covers (2010-2014)

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:36

Нижче наведено текст пісні Swim Until You Can't See Land , виконавця - Benjamin Francis Leftwich з перекладом

Текст пісні Swim Until You Can't See Land "

Оригінальний текст із перекладом

Swim Until You Can't See Land

Benjamin Francis Leftwich

Оригинальный текст

We salute at the threshold of the North Sea in my mind

And a nod to the boredom that drove me here to face the tide and swim.

I swim.

Oh, swim.

Dip the toe in the ocean.

Oh how it hardens and it numbs.

The rest of me is a version of man, built to collapse into crumbs.

And if I hadn’t come down to the coast to disappear

I may have died in a land-slide of the rocks, the hopes and fears.

So swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land

Are you a man or are you a bag of sand?

Swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land

Are you a man or are you a bag of sand?

Up to my knees now, do I wait?

Do I dive?

The sea has seen my like before though it’s my first and perhaps last time.

Let’s call me a baptist, call this the drowning of the past.

She’s there on the shoreline throwing stones at my back.

So swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land

Are you a man or are you a bag of sand?

Swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land

Are you a man or are you a bag of sand?

Now the water’s taller than me and the land is a marker line

All I am is a body adrift in water, salt and sky.

So swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land

Are you a man or are you a bag of sand?

Swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land.

Swim until you can’t see land

Are you a man or are you a bag of sand?

Перевод песни

Ми салютуємо на порогу Північного моря в моїй думці

І нагадаю нудьгу, яка привела мене сюди, щоб зустрітися з припливом і поплавати.

Я плаваю.

Ой, плисти.

Занурте палець ноги в океан.

Ох, як воно твердне і німіє.

Решта я        версія людини, створена для згортання на крихти.

І якби я не спустився на узбережжя, щоб зникнути

Можливо, я загинув під час зсуву каменів, надій і страхів.

Тож пливіть, поки не побачите землю.

Плавайте, поки не побачите землі.

Плавайте, поки не побачите землі

Ти чоловік чи мішок з піском?

Плавайте, поки не побачите землі.

Плавайте, поки не побачите землі.

Плавайте, поки не побачите землі

Ти чоловік чи мішок з піском?

Мені по коліна, чекати?

Чи пірнаю я?

Море бачило мене раніше, хоча це мій перший і, можливо, останній раз.

Давайте назвемо мене баптистом, назвемо це утопленням минулого.

Вона там, на береговій лінії, кидає каміння мені в спину.

Тож пливіть, поки не побачите землю.

Плавайте, поки не побачите землі.

Плавайте, поки не побачите землі

Ти чоловік чи мішок з піском?

Плавайте, поки не побачите землі.

Плавайте, поки не побачите землі.

Плавайте, поки не побачите землі

Ти чоловік чи мішок з піском?

Тепер вода вища за мене і земля — це маркер

Все, що я — це тіла, що плаває у воді, солі та небі.

Тож пливіть, поки не побачите землю.

Плавайте, поки не побачите землі.

Плавайте, поки не побачите землі

Ти чоловік чи мішок з піском?

Плавайте, поки не побачите землі.

Плавайте, поки не побачите землі.

Плавайте, поки не побачите землі

Ти чоловік чи мішок з піском?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди