Adios - Benjamin Clementine
С переводом

Adios - Benjamin Clementine

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:13

Нижче наведено текст пісні Adios , виконавця - Benjamin Clementine з перекладом

Текст пісні Adios "

Оригінальний текст із перекладом

Adios

Benjamin Clementine

Оригинальный текст

Adiós

Adiós

Adiós to your afternoon

Cause tonight I will be forever

Following the colosseum moon

Into a certain room

Adiós

Adiós

I am sorry for quickly jumping into the train

I waited but no one came

You’re just too late

The decision is mine

The decision is mine

So let the lesson be mine

Let the lesson be mine

The decision is mine

The decision is mine

Cause the vision is mine

The vision is mine

Adiós

Yes, goodbye, adiós

Adios to the little child in me

Who kept on blaming everyone else

Instead facing his own defeat in Edmonton

After all, I should have no regret

For if it wasn’t for the mistake I made yesterday?

Where would I be by now?

The decision was mine

The decision was mine

So let the lesson be mine

Let the lesson be mine

The decision was hard

The decision was hard

But the vision is mine

The vision is mine

Yes, I’ve taken my bags and I’m going down service street, taking a train I

know very well, and angels, they come in and go

You know last time when that angel had been in, you know, she left,

and I don’t know other things about angels anyway

You know, sometimes, uh, you think that you know more than you know,

but then you actually don’t understand

Anyways when they come to me, they sing to me so beautifully

If I can recall their melodies, it goes, excuse me to take your time,

but it goes something, something like this:

Lest the trees cease breathing

Lest the bees cease breeding

And all the salts in the dead sea ferments to honey

Until then, I will be forever

Chasing, chasing, chasing it all till the very end

The decision is mine

Let the lesson be mine

Cause the vision is mine

The decision is mine

Let the lesson be mine

Cause the vision is mine

Перевод песни

Adiós

Adiós

Вітаю вдень

Тому що сьогодні я буду назавжди

Слідом за місяцем Колізею

У певну кімнату

Adiós

Adiós

Вибачте, що швидко вскочив у потяг

Я чекав, але ніхто не прийшов

Ви просто запізнилися

Рішення за мною

Рішення за мною

Тож нехай урок буде моїм

Нехай урок буде моїм

Рішення за мною

Рішення за мною

Бо бачення моє

Бачення моє

Adiós

Так, до побачення, до побачення

Привіт маленькій дитині в мені

Який продовжував звинувачувати всіх інших

Замість власної поразки в Едмонтоні

Зрештою, я не маю не шкодувати

Бо якби не помилка, яку я припустився вчора?

Де б я був до цього часу?

Рішення було моє

Рішення було моє

Тож нехай урок буде моїм

Нехай урок буде моїм

Рішення було важким

Рішення було важким

Але бачення моє

Бачення моє

Так, я взяв свої сумки й їду по службовій вулиці на потяг I

знають дуже добре, і ангели, вони входять і йдуть

Ти знаєш минулого разу, коли той ангел був, знаєш, вона пішла,

і я все одно не знаю інших речей про ангелів

Знаєш, іноді ти думаєш, що знаєш більше, ніж знаєш,

але тоді ти насправді не розумієш

У будь-якому випадку, коли вони приходять до мене, вони співають мені так гарно

Якщо я можу пригадати їхні мелодії, це вибачте, не поспішаю,

але це щось на кшталт цього:

Щоб дерева не перестали дихати

Щоб бджоли не перестали розмножуватися

І всі солі в Мертвому морі бродять у мед

До того часу я буду назавжди

Переслідувати, гнатися, гнатися за цим до самого кінця

Рішення за мною

Нехай урок буде моїм

Бо бачення моє

Рішення за мною

Нехай урок буде моїм

Бо бачення моє

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди