Нижче наведено текст пісні Если бы ты был ею , виконавця - BELKA з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
BELKA
На себя смотрю и не узнаю,
Боль сердце пронзает и не отпускает.
Днем едва стою я с ней на краю,
А ночью сквозь себя я тебя пропускаю.
Эй, как бьется пульс, не остановлюсь.
К тебе и к ней словно скотчем я прилипла.
То опять твою волну я ловлю,
То вновь любовь делю, и в глазах ее видно.
Припев:
Если бы ты был ею, а она стала бы тобою.
Если бы, если бы ты был ею — не делила б на две части любовь я.
Если бы ты был ею, а она стала бы тобою.
Если бы, если бы ты был ею — не делила б на две части любовь я.
Стрелки на часах без тормозов,
Пути не позабыв, я — лечу навстречу.
Как одно лицо у двух близнецов, —
В движении твоем вновь ее жест замечу.
Знаю, от себя не убежать,
На миг лишь забыться — и все повторится!
Не могу дышать, в себе все держать,
Когда ты рядом спишь, она все время снится мне!
Припев:
Если бы ты был ею, а она стала бы тобою.
Если бы, если бы ты был ею — не делила б на две части любовь я.
Если бы ты был ею, а она стала бы тобою.
Если бы, если бы ты был ею — не делила б на две части любовь я.
С лучами первыми рассвета, я вижу только лишь ее одну.
Но, снова день на ночь меняет цвет, и опять ты победитель, я — в плену!
Припев:
Если бы ты был ею, а она стала бы тобою.
Если бы, если бы ты был ею — не делила б на две части любовь я.
Если бы ты был ею, а она стала бы тобою.
Если бы, если бы ты был ею — не делила б на две части любовь я.
На себе дивлюсь і не дізнаюся,
Біль серце пронизує і не відпускає.
Вдень ледве стою я з ним на краю,
А вночі крізь себе я тебе пропускаю.
Гей, як б'ється пульс, не зупинюся.
До тебе і до неї немов скотчем я прилипла.
То знову твою хвилю я ловлю,
То знову любов ділю, і в її очах видно.
Приспів:
Якщо б ти був нею, а вона стала б тобою.
Якщо ¦би, якщо би ти був нею — не ділила б на дві частини кохання я.
Якщо б ти був нею, а вона стала б тобою.
Якщо ¦би, якщо би ти був нею — не ділила б на дві частини кохання я.
Стрілки на годиннику без гальм,
Шляхи не забувши, я лечу назустріч.
Як одна особа у двох близнюків, —
У твоєму русі знову її жест зауважу.
Знаю, від себе не втекти,
На мить лише забути — і все повториться!
Не можу дихати, в собі все тримати,
Коли ти поруч спиш, вона весь час сниться мені!
Приспів:
Якщо б ти був нею, а вона стала б тобою.
Якщо ¦би, якщо би ти був нею — не ділила б на дві частини кохання я.
Якщо б ти був нею, а вона стала б тобою.
Якщо ¦би, якщо би ти був нею — не ділила б на дві частини кохання я.
З променями першими світанку, я бачу тільки її одну.
Але, знову день на ніч міняє колір, і знову ти переможець, я в полон!
Приспів:
Якщо б ти був нею, а вона стала б тобою.
Якщо ¦би, якщо би ти був нею — не ділила б на дві частини кохання я.
Якщо б ти був нею, а вона стала б тобою.
Якщо б, якщо б ти був нею — не ділила б на дві частини кохання.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди