Voz da américa - Belchior
С переводом

Voz da américa - Belchior

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні Voz da américa , виконавця - Belchior з перекладом

Текст пісні Voz da américa "

Оригінальний текст із перекладом

Voz da américa

Belchior

Оригинальный текст

El condor passa sobre os Andes

E abre as asas sobre nós

Na fúria das cidades grandes

Eu quero abrir a minha voz

Cantar, como quem usa a mão

Para fazer um pão

Colher alguma espiga;

Como quem diz no coração:

— Meu bem, não pense em paz

Que deixa a alma antiga

Tentar o canto exato e novo

Que a vida que nos deram nos ensina

Pra ser cantado pelo povo

Na América Latina

Eu quero que a minha voz

Saia no rádio, pelo no alto falante;

Que Inês possa me ouvir, posta em sossego a sós

Num quarto de pensão, beijando um estudante

Quem vem de trabalhar bastante

Escute e aprenda logo a usar toda essa dor

Quem teve que partir para um país distante

Não desespere da aurora, recupere o bom humor

Ai!

Solidão que dói dentro do carro…

Gente de bairro afastado

Onde anda meu amor?

Moça, murmure: Estou apaixonada

E dance de rosto colado, sem nenhum pudor

E à noite, quando em minha cama

For deitar minha cabeça

Eu quero ter cabeça

Eu quero ter daquela que me ama

Um abraço que eu mereça;

Um beijo: o bem do corpo em paz

Que faz com que tudo aconteça;

E o amor que traz a luz do dia

E deixa que o sol apareça

Sobre a América

Sobre a América, sobre a América do Sul

Перевод песни

Ель кондор проходить над Андами

І розкриває над нами крила

У люті великих міст

Я хочу відкрити свій голос

Співай, як той, хто використовує руку

зробити хліб

Зберіть кілька качанів;

Як той, хто каже в серці:

— Мій любий, не думай про мир

Це залишає стару душу

Спробуйте точний кут і ще раз

Цьому вчить нас життя, яке вони нам дали

Щоб співав народ

У Латинській Америці

Я хочу свій голос

Вийти на радіо, через гучномовець;

Нехай Інес почує мене, заспокойся

У пенсійній кімнаті, цілую студентку

Хто походить від тяжкої праці

Слухайте і навчіться скоро використовувати весь цей біль

Кому довелося виїхати в далеку країну

Не втрачайте світанку, повертайте гарний настрій

Там!

Самотність, яка болить у вагоні...

Люди з віддалених районів

Де моя любов?

Дівчина, шепни: Я закохався

І танцювати віч-на-віч, не соромлячись

І вночі, коли в моєму ліжку

Покласти голову

Я хочу мати голову

Я хочу мати того, хто мене любить

Обійми, яких я заслуговую;

Поцілунок: благо тіла в спокої

Завдяки цьому все відбувається;

І любов, яка приносить світло дня

І хай сонце з’явиться

Про Америку

Про Америку, про Південну Америку

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди