Tudo outra vez - Belchior
С переводом

Tudo outra vez - Belchior

Год
2020
Язык
`Португальська`
Длительность
195920

Нижче наведено текст пісні Tudo outra vez , виконавця - Belchior з перекладом

Текст пісні Tudo outra vez "

Оригінальний текст із перекладом

Tudo outra vez

Belchior

Оригинальный текст

Há tempo muito tempo que eu estou longe de casa

E nessas ilhas cheias de distância

O meu blusão de couro se estragou

Ouvi dizer num papo da rapaziada

Que aquele amigo que embarcou comigo

Cheio de esperança e fé, já se mandou

Sentado à beira do caminho pra pedir carona

Tenho falado à mulher companheira

Quem sabe lá no trópico a vida esteja a mil

E um cara que transava à noite no «Danúbio azul»

Me disse que faz sol na América do Sul

E nossas irmãs nos esperam no coração do Brasil

Minha rede branca, meu cachorro ligeiro

Sertão, olha o Concorde que vem vindo do estrangeiro

O fim do termo «saudade» como o charme brasileiro

De alguém sozinho a cismar

Gente de minha rua, como eu andei distante

Quando eu desapareci, ela arranjou um amante

Minha normalista linda, ainda sou estudante

Da vida que eu quero dar

Até parece que foi ontem minha mocidade

Meu diploma de sofrer de outra Universidade

Minha fala nordestina, quero esquecer o francês

E vou viver as coisas novas, que também são boas

O amor/humor das praças cheias de pessoas

Agora eu quero tudo, tudo outra vez

Перевод песни

Я довго був далеко від дому

І на цих островах, повних відстаней

Моя шкіряна куртка була зламана

Я почув у розмові з дівчатами

Це той друг, який сів зі мною

Сповнений надії та віри, він уже відправив

Сісти на узбіччя, щоб їхати автостопом

Я розмовляв із супутницею

Хто знає, у тропіках життя тисяча

І хлопець, який займався сексом вночі на «Блакитному Дунаї»

Він сказав мені, що в Південній Америці сонячно

І наші сестри чекають на нас у серці Бразилії

Мій білий гамак, моя легка собака

Sertão, подивіться на Concorde, який походить із іноземців

Кінець терміну «saudade» як бразильського шарму

Від когось наодинці, щоб подумати

Люди з моєї вулиці, як я далеко ходив

Коли я зник, вона знайшла коханця

Моя прекрасна нормалістка, я ще студентка

Життя, яке я хочу віддати

Навіть здається, що вчора була моя молодість

Мій диплом через страждання від іншого університету

Моя північно-східна мова, я хочу забути французьку

І я буду жити новим, що теж добре

Любов/гумор площ, повних людей

Тепер я хочу все, все знову

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди