Como se fosse pecado - Belchior
С переводом

Como se fosse pecado - Belchior

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Como se fosse pecado , виконавця - Belchior з перекладом

Текст пісні Como se fosse pecado "

Оригінальний текст із перекладом

Como se fosse pecado

Belchior

Оригинальный текст

É claro que eu quero o clarão da lua

É claro que eu quero o blanco no preto

Preciso, precisamos, da verdade, nua e crua

E não vou remendar vosso soneto

(Batuco um canto concreto

Pra balançar o coreto.)

Por enquanto, o nosso canto é entre quatro paredes

Como se fosse pecado, como se fosse mortal

Segredo humano, pro fundo das redes

Tecendo a hora em que a aurora for geral

Por enquanto, estou cricificando e varado

Pela lança, que não cansa de ferir…

Mas, neste bar do Oeste-Nodeste-Sul, falo cifrado:

— Hello, bandidos!

Bang!

É hora de fugir

Mas, quando o canto for tão natural como o ato de amar

Como andar, respirar, dar a vez à voz dos sentidos

Virgem Maria-dama do meu cabaré, quero gozar

Toda noite sobre tus pechos dormidos

Romã, romã quem dançar, quem deixar a mocidade

Louca

Mas daquela loucura que aventura a estrada

E a estrela da manhã e aquela felicidade, arma quente

Quem haverá que aguente

Tanta mudez sem perder a saúde?

(A palavra era um dom

Era bom, era conosco, era uma vez…)

Felicidade, arma quente

Com coisa quente é que eu brinco

Take it easy, my brother Charles, Anjo 45!

Tá qualquer coisa, meu irmão

Mas use o berro e o coração

Que a vida vem no fim mês

Перевод песни

Звичайно, я хочу місячного світла

Звичайно, я хочу біле в чорному

Мені потрібна, нам потрібна, правда, неприкрашена

І сонет твій не залатаю

(Batuco бетонний куточок

Покачати естраду.)

Поки що наш кут між чотирма стінами

Наче гріх, наче смертний

Людська таємниця, до дна тенет

Ткать час, коли світає загальна

Наразі я критикую та варію

Списом, який не втомлюється ранити...

Але в цьому барі на Заході-Північно-Сході-Півдні я говорю зашифровано:

— Здрастуйте, бандити!

Бах!

Пора тікати

Але коли спів такий же природний, як і акт кохання

Як ходити, дихати, давати голос чуттям

Діва Марія-леді мого кабаре, я хочу насолоджуватися

Щоночі на твоїх сплячих грудях

Гранат, гранат хто танцює, хто покидає молодість

божевільний

Але від того божевілля, що пригодам дорога

І ранкова зоря, і те щастя, гаряча зброя

Кому доведеться терпіти

Стільки тупіти без втрати здоров'я?

(Слово було даром

Було добре, було з нами, колись...)

Гаряча рушниця щастя

Я граю гарячими речами

Спокійно, мій брате Чарльз, Анджо 45!

Що завгодно, брате мій

Але використовуйте крик і серце

Це життя приходить в кінці місяця

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди