Brincando com a vida - Belchior
С переводом

Brincando com a vida - Belchior

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 3:42

Нижче наведено текст пісні Brincando com a vida , виконавця - Belchior з перекладом

Текст пісні Brincando com a vida "

Оригінальний текст із перекладом

Brincando com a vida

Belchior

Оригинальный текст

Eu escolhi a vida como minha namorada

Com quem vou brincar de amor a noite inteira

Eu estou sempre em perigo

E a minha vida sempre está por um triz

Se vejo correr uma estrela no céu, eu digo:

— Deus te guie, zelação.

Amanhã vou ser feliz

É caminhando que se faz o caminho

(Quem dera a juventude a vida inteira.)

Eu escolhi a vida como minha namorada

Com quem vou brincar de amor a noite inteira

Vida, eu quero me queimar no teu fogo sincero

(Espero que a aurora chegue logo.)

Vida, eu não aceito, não!

A tua paz

Porque meu coração é delinquente juvenil

Suicida sensível demais

Vida, minha adolescente companheira

A vertigem, o abismo, me atrai:

É esta a minha brincadeira

Eu estou sempre em perigo:

O dia D, a hora H, a corda bamba

O bang, o clic do gatilho…

Vida, agora eu te conheço

(Calma! A tudo eu prefiro a minha alma

E quero que isto seja o meu brilho.)

Vida agora eu te conheço

(Calma! A tudo eu prefiro a minha alma

E quero que isto seja o meu brilho

E o meu preço.)

Перевод песни

Я вибрала життя своєю дівчиною

З ким я буду грати всю ніч

Я завжди в небезпеці

І моє життя завжди поруч

Якщо я бачу зірку, що біжить на небі, я кажу:

— Бог бережи, завзяття.

Завтра я буду щасливий

Це ходьба, яка прокладає шлях

(Я бажаю молодості все життя.)

Я вибрала життя своєю дівчиною

З ким я буду грати всю ніч

Життя, я хочу згоріти в твоєму щиром вогні

(Я сподіваюся, що світанок скоро настане.)

Життя я не приймаю, ні!

твій спокій

Тому що моє серце - неповнолітній злочинець

Надто чутливий суїцидальний

Життя, мій підлітковий супутник

Запаморочення, безодня, тягне мене:

Це мій жарт

Я завжди в небезпеці:

День D, година H, натягнутий канат

Стук, клацання курка…

Життя, тепер я тебе знаю

(Заспокойся! Понад усе я віддаю перевагу своїй душі

І я хочу, щоб це було моє сяйво.)

Життя тепер я тебе знаю

(Заспокойся! Понад усе я віддаю перевагу своїй душі

І я хочу, щоб це було моє сяйво

Це моя ціна.)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди