Noir & Bleu - Bekar

Noir & Bleu - Bekar

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:01

Нижче наведено текст пісні Noir & Bleu , виконавця - Bekar з перекладом

Текст пісні Noir & Bleu "

Оригінальний текст із перекладом

Noir & Bleu

Bekar

Оригінальний текст

Chérie ça m’rend fou la night

Des propos sur l’amour

Là j’suis mal et j’dois rer-pleu

Une photo sur le mur et j’pense à maman, tout va mal

Elle m’a donnée tout c’qu’elle avait

J’suis pas prêt à c’qu’elle se tire j’sais pas du tout c’qu’est la vie

Sans elle et sans ma princesse, elles m’ont dans les veines

Celles que j’ai embrassé avant qu’elle montent dans l’Eden

On recherche la vie d’rêve ou paisible

Mais cer-per impossible, mon ssé-pa n’est pas si blanc

La toile est vide, mon pinceau bleu

Les souvenirs passent et puis s’oublient

C’est la vie j’sais qu’elle fait pas semblant

Mais j’l’apprécie quand même

On a traversé la pénombre, quelques années dans l’bad

Dans nos traversées la peine, quelques années dans l’bad

On a traversé la pénombre, dans nos traversées: la peine

Entouré par des ordures, à nous d’renverser la benne

On a traversé la pénombre, quelques années dans l’bad

Alors on traîne, en soirée, peu

On fait du son, on en fait seul

Le ciel est sombre, noir et bleu comme la pochette de «Mauvais œil»

Cette nuit en caisse au feu rouge, j’pense à mon papa, ses cries (eh)

Un soir d’hiver, il s’arrêtera pas et l’grille

On connaît les amis, les pourris, la peur et les parents qui partent

On connaît les bureaux, ça m’a rendu paro, ça m’a rendu barge

Jamais j’ai donné mon cœur à celle qui voulait baiser mes baskets blanches

Si tu sais pas c’qu’elle pense l’amour se garanti pas

J’rejoins mes gavas si tristes

Mon gars Milan a ses grillz

On s’détruit la matière grise

Et fini par lâcher prise

J’suis qu’un p’tit gars qu’a ses dreams

Mais ça s’dit pas, ça s'écrit

On a traversé la pénombre, quelques années dans l’bad

Dans nos traversées la peine, quelques années dans l’bad

On a traversé la pénombre, dans nos traversées: la peine

Entouré par des ordures, à nous d’renverser la benne

On a traversé la pénombre, quelques années dans l’bad

Quelques années dans l’bad

Quelques années dans l’bad

Quelques années dans l’bad

Переклад пісні

Любий, це зводить мене з розуму вночі

Слова про кохання

Там мені погано, і я повинен rer-pleu

Картина на стіні і я думаю про маму, все не так

Вона віддала мені все, що мала

Я не готовий до того, що вона втече, я взагалі не знаю, що таке життя

Без неї і без моєї принцеси вони в моїх жилах

Ті, кого я цілував перед тим, як вони вознеслися в Едем

Ми шукаємо життя мрії або мирного

Але cer-per неможливо, мій ssé-pa не такий білий

Полотно пусте, мій синій пензлик

Спогади минають, а потім забуваються

Це життя, яке я знаю, вона не прикидається

Але я все одно це ціную

Ми перетнули темряву, кілька років у поганому стані

У наших переходах біль, кілька років у поганому

Ми перетнули темряву, в наших переходах: біль

Оточені сміттям, нам належить перекинути смітник

Ми перетнули темряву, кілька років у поганому стані

Так ми тусуємося, ввечері, мало

Ми створюємо звук, ми створюємо це поодинці

Небо темне, чорно-синє, як обкладинка "Лихого ока"

Цієї ночі на касі на червоне світло я думаю про свого тата, його плач (ех)

Одного зимового вечора він не зупиниться і сітка

Ми знаємо друзів, поганих, страх і батьків, які залишають

Ми знаємо офіси, це змусило мене paro, це звело мене з розуму

Я ніколи не віддавав своє серце тому, хто хотів трахнути мої білі кросівки

Якщо ви не знаєте, що вона думає, любов не гарантована

Приєднуюсь до моїх гав так сумно

Мій хлопчик Мілан має свій гриль

Ми руйнуємо свою сіру речовину

І врешті відпустив

Я просто маленький хлопець, який має свої мрії

Але це не сказано, це написано

Ми перетнули темряву, кілька років у поганому стані

У наших переходах біль, кілька років у поганому

Ми перетнули темряву, в наших переходах: біль

Оточені сміттям, нам належить перекинути смітник

Ми перетнули темряву, кілька років у поганому стані

Кілька років у поганому стані

Кілька років у поганому стані

Кілька років у поганому стані

Інші пісні виконавця:

1

ByeBye

Bekar • 2018

2

En principe

Bekar • 2020

3

Les oiseaux chantent

Bekar • 2020

4

Skit Interstellar

Bekar • 2024

5

Robotisé

Bekar • 2024

6

Hal & Malcolm

Bekar • 2020

7

Il existe un endroit

Bekar, Blandine • 2024

8

S line

Bekar • 2024

9

Septième jour

Bekar • 2019

10

Papillon

Bekar • 2024

11

Zou

Bekar • 2020

12

22.03

Bekar • 2019

13

La mort a du goût

Bekar • 2019

14

800

Bekar • 2019

15

Aléas

Bekar • 2020

16

J'roule

Bekar • 2022

17

Tiekar

Bekar • 2020

19

Soleil s'allume

Bekar • 2020

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди