
Нижче наведено текст пісні 22.03 , виконавця - Bekar з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bekar
On a l’temps mais bon
Mal dans ma peau
J’suis mal dans mes pompes (trop d’galères)
Tellement mal qu’on les comptes
Un mal pour un bien
Au mic' on les paumes
Alors on gratte, on sait c’qu’on fait d’mieux
P’t'être qu’on s’est trompé d’milieux
Rien à perdre t’es contre tes vieux (ouais)
Laisse tomber dieu, les pochons qu’on paie 10
T'élèvent pas mais tes rêves partent en confettis eux (hey)
Prend toi la tête, faut l’axe et la volonté
Voilà qu’t’es là, vole après la voie lactée
Mais t’as les boules, et t’façon j’avais 16 ans
J’me rappelle de mai, d’août, pas des saisons
J’ai jamais cru qu’j’aurais su faire un projet si beau sérieux
En travaillant t’auras tout mais crois-moi sans bosser, rien
J'étais apeuré par les doutes
J’ai souvent pleuré, j’sors des abysses en riant
Celle là c’est pour mes craintes, celle là c’est pour mes rêves
S’en lasser pour les tracas, j’veux plus m’retourner vers eux
J'écris, tellement éteint (ouh)
Les cris des mouettes sont des bruits qui m’ont atteint
Devant la plage, tant d’barques, un lac d’eau réapparaît
Dans l’bas d’ce monde, j’aurais beau réaliser
Qu’ici bas l’eau est dense
Ça suffit pas, noyé dedans
La vie m’embarque dans les grandes forêts boréales
У нас є час, але добре
Погано про себе
Я поганий у своїх насосах (забагато камбузів)
Настільки погано, що ми їх рахуємо
Погане за добро
Біля мікрофона на долонях
Тож ми дряпаємося, ми знаємо, що ми робимо найкраще
Можливо, ми отримали неправильний фон
Нічого втрачати, ти проти своїх старих (так)
Відкинь боже, пакети, які ми платимо 10
Не піднімай тебе, але твої мрії йдуть в конфетті (ей)
Візьміть ініціативу, потрібна вісь і воля
Ось ти й лети за чумацьким шляхом
Але у вас є яйця, і ви, як мені було 16 років
Я пам'ятаю травень, серпень, а не пори року
Ніколи не думав, що зможу зробити такий серйозний проект
Працюючи, ви матимете все, але, повірте, без роботи нічого
Мене злякали сумніви
Я часто плакала, зі сміхом вилажу з безодні
Цей для моїх страхів, цей для моїх мрій
Втомившись від клопоту, я більше не хочу до них повертатися
Я пишу, такий вимер (ой)
Крики чайок - це шуми, що долинули до мене
Перед пляжем, стільки човнів, знову з'являється озеро води
На дні цього світу добре було б усвідомити
Що вода тут густа
Мало, потонули в ньому
Життя веде мене у великі бореальні ліси
Bekar • 2020
Bekar • 2020
Bekar • 2024
Bekar • 2020
Bekar, Blandine • 2024
Bekar • 2019
Bekar • 2019
Bekar • 2019
Bekar • 2022
Bekar • 2020
Bekar • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди