Entering the Faustian Soul - Behemoth
С переводом

Entering the Faustian Soul - Behemoth

  • Рік виходу: 1995
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:29

Нижче наведено текст пісні Entering the Faustian Soul , виконавця - Behemoth з перекладом

Текст пісні Entering the Faustian Soul "

Оригінальний текст із перекладом

Entering the Faustian Soul

Behemoth

Оригинальный текст

… With a little fear I kiss the moonlight

How exciting is the thought

About having a taste of your kingdom

Which wakes up to life, at night…

When the servants carry me to the gates of Helevorn

Dreams about unlimited dimensions

Float over Thy Golden Palace

Snowcovered majesty, damned

In nocturnal solitude I pace, deeper into virgin forest

Among sadness and depressive thoughts

Visit firmaments of dead nature

In the glare of black mirror, asleep

Forgotten temples of gods of forests

Welcoming the son of godly Teuton, father of fathers

The source of the deepest darkness and magic

The mightiest emperor, comrade of war

Forgotten temples of forests

Welcoming Teuton, father of fathers

The source of magic

The mightiest emperor, comrade of war

With blessings I join the caravan of my brothers

Like a thunder I strike into the Jehova’s armies

I dance with holocauststorms in this battle

I set the holy fire of aurora borealis

This fire, this flame, this redness, live forever…

Live forever…

Перевод песни

… З легким страхом я цілую місячне світло

Яка ця думка

Про те, щоб відчути смак свого королівства

Який прокидається до життя, вночі…

Коли слуги віднесуть мене до воріт Хелеворна

Мрії про необмежені розміри

Пропливай над своїм золотим палацом

Засніжена величність, проклята

У нічній самоті я крокую, глибше в незайманий ліс

Серед смутку і депресивних думок

Відвідайте тверді мертвої природи

У відблисках чорного дзеркала, спить

Забуті храми богів лісів

Вітаючи сина благочестивого Тевтона, батька батьків

Джерело найглибшої темряви й магії

Наймогутніший імператор, товариш війни

Забуті храми лісів

Вітаємо Тевтона, батька батьків

Джерело магії

Наймогутніший імператор, товариш війни

З благословенням я приєднуюся до каравану моїх братів

Як грім, я вдарив у війська Єгови

У цій битві я танцюю з бурями Голокосту

Я розпалив священний вогонь полярного сяйва

Цей вогонь, це полум’я, ця червоність, жити вічно…

Жити вічно…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди