O Father O Satan O Sun! - Behemoth
С переводом

O Father O Satan O Sun! - Behemoth

  • Альбом: The Satanist

  • Год: 2014
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 7:13

Нижче наведено текст пісні O Father O Satan O Sun! , виконавця - Behemoth з перекладом

Текст пісні O Father O Satan O Sun! "

Оригінальний текст із перекладом

O Father O Satan O Sun!

Behemoth

Оригинальный текст

Akephalos

Shine through me

Come forth in war

Come forth in peace

Bring down the sun

Extinguish all the stars

Let me remain

In splendor ov thy light

Bornless one

As darkness bright

Found not in tongues

Found not in light

Bring down the rain

Drain waters ov Styx

Faustian luminary

Redeem

Blaspheme

Like a day without the dawn

Like a ray void ov the sun

Like a storm that brings no calm

I’m most complete yet so undone

Agathos Daimon

Ov plague and fever

Thy name is nowhere

Thy name is never

Liberate me

Ignite the seeds

Bind not to guilt

Ignis Gehennalis

O Father

O Satan

O Sun

Let the children come to thee

Behold the morning star

Akephalos

Shine through me

Come forth in war

Come forth in peace

Like a day without the dawn

Like a ray void ov the sun

Like a storm that brings no calm

I’m most complete yet so undone

O Lion-Serpent Sun, the beast that whirlest forth

A thunder-bolt, begetter of life!

Thou that flowest!

Thou that goest!

Thou Satan-Sun, Hadith, that goest without will!

Thou Air!

Breath!

Spirit!

Thou without bound or bond!

Thou essence, air swift-streaming, elasticity!

Thou wanderer, father of all!

Thou wanderer, spirit of all!

Hear me, and make all spirits subjects unto me

So that every spirit of the firmament and of the ether

Upon the earth and under the earth

On dry land and in the water

Of whirling air, and of rushing fire

And every spell and scourge of god

May be obedient unto me

Thou spiritual sun!

Satan, thou eye, thou lust!

Cry aloud!

Cry aloud!

Whirl the wheel, O my Father, O Satan, O Sun!

Перевод песни

Акефалос

Просвіти крізь мене

Вийти на війну

Виходьте з миром

Звести сонце

Погаси всі зірки

Дозволь мені залишитися

У блиску твого світла

Ненароджений

Як темрява яскрава

Не знайдено в язиках

Знайдено не в світі

Звести дощ

Злити воду з Styx

Фаустівське світило

Викупити

Блюзнірство

Як день без світанку

Як промінь на сонце

Як буря, яка не приносить затишшя

Я найдосконаліший, але так скасований

Агатос Даймон

Ов чума та лихоманка

Твого імені ніде

Твоє ім’я ніколи

Звільни мене

Підпалити насіння

Зв’яжіться не з почуттям провини

Ignis Gehennalis

О батько

О Сатана

О Сонце

Дозвольте дітям прийти до вас

Дивіться ранкова зірка

Акефалос

Просвіти крізь мене

Вийти на війну

Виходьте з миром

Як день без світанку

Як промінь на сонце

Як буря, яка не приносить затишшя

Я найдосконаліший, але так скасований

О Сонце Лев-Змій, звір, що кружляє

Грім, творець життя!

Ти, що найбільше тече!

Ти що маєш!

Ти, Сатана-Сонце, Хадіс, що буває без волі!

Ти Повітря!

Дихання!

Дух!

Ви без зобов’язань!

Ти сутність, повітря стрімкий, пружність!

Ти, мандрівник, батько всього!

Ти, мандрівник, дух всього!

Почуй мене і підкори мені всіх духів

Щоб кожен дух неба та ефіру

На землі і під землею

На суші й у воді

Про кружляння повітря і вогню

І кожне заклинання й бич Божого

Може бути слухняним мені

Сонечко духовне!

Сатано, око, пожадливість!

Плач голосно!

Плач голосно!

Крути колесо, о Батьку мій, О Сатано, О Сонце!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди