Нижче наведено текст пісні Elapsed in the Vortex of Extinction , виконавця - Beheaded з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Beheaded
Elapsed into a vortex dispersed in extinction
Submerged where the oceans flowing streams carry the millions dead
Shattered remnants of the sacred godheads of a world
In agony, pain, demonic screams, symbiosis of the unseen
Consigned to the fiery lake of burning sulphur
Multitude of burning souls
Reeking mist ascends from the ground
Spirals of pungent vapour abscond in ghostly forms
Dissonant melodies in synchronicity
Cancerous tunes looped into eternity
«And let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth'»
The unsung melodies on the altars unblessed
Rupture of primordial instincts are entangled in erotic carnage of the flesh
A Crimson mask hollowing deeper in it’s cavity
The idle march on to the dawn of an abducted sun
«And let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth»
And so it was
Elapsed into the vortex of the dead
The sun turns into darkness
The moon turns into blood
The beast with ten horns is rising
Upon it’s seven heads the name of blasphemy
Elapsed into a vortex of death and extinction
Spheres warped into unknown aeons of transilience
Recluse of the olden predictions
Scribes of the heretic sages
11th hour.
The golden dominion
Bloodline of the millions dead
Shattered remnants of the sacred godheads of a world
In agony, pain, demonic screams, symbiosis of the unseen
Потрапив у вир, розсіяний у вимирання
Занурений там, де океани, що течуть, несуть мільйони мертвих
Зруйновані залишки священних божеств світу
В агонії, болю, демонічних криках, симбіозі невидимого
Відправлений у вогняне озеро палаючої сірки
Безліч палаючих душ
З землі піднімається смердючий туман
Спіралі їдкого пара сховаються в примарних формах
Дисонантні мелодії в синхронності
Ракові мелодії петляють у вічність
«І нехай вони будуть світлом у склепі небесному, щоб світити землю»
Непроспівані мелодії на вівтарях без благословення
Розрив первісних інстинктів заплутаний в еротичній бійні плоті
Багряна маска, що западає глибше в її порожнину
Бездіяльний марш до світанку викраденого сонця
«І нехай вони будуть світлом у склепі небесному, щоб світити землю»
Так і було
Впав у вир мертвих
Сонце перетворюється на темряву
Місяць перетворюється на кров
Звір із десятьма рогами встає
На семи головах назва богохульства
Потрапив у вир смерті та вимирання
Сфери згорнулися в невідомі еони минущості
Відлюдник старих передбачень
Книжники мудреців-єретиків
11-та година.
Золоте панування
Кров мільйонів загиблих
Зруйновані залишки священних божеств світу
В агонії, болю, демонічних криках, симбіозі невидимого
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди