Turn Your Radio Off - Beefy
С переводом

Turn Your Radio Off - Beefy

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні Turn Your Radio Off , виконавця - Beefy з перекладом

Текст пісні Turn Your Radio Off "

Оригінальний текст із перекладом

Turn Your Radio Off

Beefy

Оригинальный текст

Turn the radio off, turn the radio off

Turn the radio off, turn the radio off

Turn the radio

Turn the radio

Turn the radio

Turn the radio off!

Hey You!

(Yeah you!) Could you do me a favour

And get a pad and some paper and jot the words of this saviour?

You need to turn that radio right off (right off)

Right off (right off) right off (right off)

Why?

Well son, I’ll tell ya boy;

the media, they’ll tell ya boy

That «Superman"'s a good song when it’s really killin' culture boy

The guys that dance don’t rap, 'cause rappers they don’t dance

They know how to produce a hit, same formula in every track

And that’s not art, that’s wrong, same ol' shit in every song

Zombies like to sing along.

Yo, let’s be strong, and bring it on

And put an end to the cut and paste, lyrically wasting space

Stop putting money in their pockets and just punch them in the fucking face!

But shh, I got a secret, they’re all just playing tough

Gangstas died out years back, these new kids homeslice they’re all talk

They do it for the paper bill, and to get a grill, and make a mill

So fake they don’t know who they are, they don’t know how to keep it real

Turn the radio off, turn the radio off

Turn the radio off, turn the radio off

Turn the radio

Turn the radio

Turn the radio

Turn the radio off!

So let me ask you, did ya hear what I said?

Of course you did, baby, I’m all engrained in your head

So listen up, pay attention, gonna start a revolution

They’ve over stayed their welcome, Beefy’s got the solution

Push em out your mind, out your heart, or over a cliff

Yo, if grunge rock had to die, I say that pop hop is next

'Cause they don’t bring nothing to the table not already there

That shit’s been played since I was a young 'un gripping a teddy bear

So while they holla «Paper paper, dolla dolla bills yall!

I’m straight from the block, y’all, reaching for my steel, y’all!»

I’ll get competitive, a nerdy representative

They’re rapping for the ducats, I’m just rapping for the hell of it

«Woop Woop!»

«Yeah Yeah!»

Those are not lyrics

You’re raping the spirits of dead MCs who use to feel it

And they would grip the mic and tell us stories, it was real from them

All ya do is steal from them, ya might as well be paying them

Turn the radio off, turn the radio off

Turn the radio off, turn the radio off

Turn the radio

Turn the radio

Turn the radio

Turn the radio off!

Перевод песни

Вимкни радіо, вимкни радіо

Вимкни радіо, вимкни радіо

Увімкніть радіо

Увімкніть радіо

Увімкніть радіо

Вимкніть радіо!

Гей, ти!

(Так, ти!) Чи не могли б ви зробити мені послугу?

І взяти блокнот і папір і написати слова цього рятівника?

Вам потрібно відразу вимкнути це радіо (відразу вимкнути)

Зразу (відразу) зразу (відразу)

чому

Ну, синку, я скажу тобі, хлопчик;

медіа, вони скажуть тобі, хлопчику

«Супермен» — гарна пісня, коли вона справді вбиває культурного хлопця

Хлопці, які танцюють, не читають реп, тому що репери вони не танцюють

Вони знають, як створити хіт, однакову формулу в кожному треку

І це не мистецтво, це неправильно, те саме лайно в кожній пісні

Зомбі люблять підспівувати.

Ей, давайте будемо сильними та продовжимо це

І покладіть кінець вирізанню та вставці, лірично втрачаючи простір

Перестаньте класти їм гроші в кишені і просто вдарте їх кулаком в чортове обличчя!

Але тсс, у мене є секрет, вони просто грають жорстко

Гангстери вимерли багато років тому, ці нові дитячі домівки всі говорять

Вони роблять це заради паперової купюри, і щоб отримати гриль, і зробити млин

Настільки фальшиві, вони не знають, хто вони, вони не знають, як зберегти це справжнім

Вимкни радіо, вимкни радіо

Вимкни радіо, вимкни радіо

Увімкніть радіо

Увімкніть радіо

Увімкніть радіо

Вимкніть радіо!

Тож дозвольте запитати вас, ви чули, що я сказав?

Звичайно, ти так, дитинко, я все вкорінився в твоїй голові

Тож слухайте, зверніть увагу, почнемо революцію

Їх дуже чекали, у Біфі є рішення

Виштовхніть їх зі свого розуму, зі свого серця або зі скелі

Ей, якби гранж-рок мав померти, я кажу, що поп-хоп наступний

Тому що вони не приносять нічого до столу, якщо воно вже там

Це лайно грали з тих пір, як я був молодим, коли тримав плюшевого ведмедика

Тож поки вони кричать «Папір, папір, дола, дола, рахунки!

Я прямо з кварталу, ви всі, тягнучись до своєї сталі, ви всі!»

Я отримаю конкурентоспроможного, занудного представника

Вони реплять за дукати, я просто репчу на біса

«Вуп Вуп!»

"Так Так!"

Це не лірика

Ви гвалтуєте духів мертвих МС, які звикли це відчувати

І вони тримали мікрофон і розповідали нам історії, це було справжнє від них

Усе, що ви робите це красти в них, ви можете з таким же рахунком їм платити

Вимкни радіо, вимкни радіо

Вимкни радіо, вимкни радіо

Увімкніть радіо

Увімкніть радіо

Увімкніть радіо

Вимкніть радіо!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди