My Life Has Been A Song - Bee Gees
С переводом

My Life Has Been A Song - Bee Gees

  • Альбом: Life In A Tin Can

  • Рік виходу: 1972
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:22

Нижче наведено текст пісні My Life Has Been A Song , виконавця - Bee Gees з перекладом

Текст пісні My Life Has Been A Song "

Оригінальний текст із перекладом

My Life Has Been A Song

Bee Gees

Оригинальный текст

Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades

The sound of life erupts and fades and all the world must play along

My life has been a song

Here as I sleep, the love I dream will gently creep

Inside my heart I softly keep the tune that plays too long

My life has been a song

Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody

That no little person like me could ever change

Ev’ry sound in the street, all the cold and the heat

is like a symphony symphony

Which has never before been rearranged

Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades

The sound of life erupts and fades and all the world must play along

My life has been a song

Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody

That no little person like me could ever change

Ev’ry sound in the street, all the cold and the heat

is like a symphony symphony

Which has never before been rearranged

Sweet simple song of diff’rent lights and diff’rent shades

The sound of life erupts and fades and all the world must play along

My life has been a song

Ev’ry sound in my head, ev’ry word that I said is like a melody melody

That no little person like me could ever change

Ev’ry sound in the street, all the cold and the heat

is like a symphony symphony

Which has never before been rearranged

Перевод песни

Мила проста пісня різних вогнів і різних відтінків

Звук життя вибухає і згасає, і весь світ має підіграти

Моє життя — це пісня

Тут, як я сплю, кохання, про яке мрію, м’яко повзе

У своєму серці я тихо зберігаю мелодію, яка грає занадто довго

Моє життя — це пісня

Кожен звук у моїй голові, кожне слово, яке я сказав, схоже на мелодію

Що жодна маленька людина, як я не могла змінитися

Усі звуки на вулиці, холод і спека

це як симфонічна симфонія

Який ніколи раніше не переставлявся

Мила проста пісня різних вогнів і різних відтінків

Звук життя вибухає і згасає, і весь світ має підіграти

Моє життя — це пісня

Кожен звук у моїй голові, кожне слово, яке я сказав, схоже на мелодію

Що жодна маленька людина, як я не могла змінитися

Усі звуки на вулиці, холод і спека

це як симфонічна симфонія

Який ніколи раніше не переставлявся

Мила проста пісня різних вогнів і різних відтінків

Звук життя вибухає і згасає, і весь світ має підіграти

Моє життя — це пісня

Кожен звук у моїй голові, кожне слово, яке я сказав, схоже на мелодію

Що жодна маленька людина, як я не могла змінитися

Усі звуки на вулиці, холод і спека

це як симфонічна симфонія

Який ніколи раніше не переставлявся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди