In the Arms of Silence - Bay Laurel
С переводом

In the Arms of Silence - Bay Laurel

Альбом
Under a Clouded Sky
Год
1994
Язык
`Англійська`
Длительность
336930

Нижче наведено текст пісні In the Arms of Silence , виконавця - Bay Laurel з перекладом

Текст пісні In the Arms of Silence "

Оригінальний текст із перекладом

In the Arms of Silence

Bay Laurel

Оригинальный текст

When I’m gone, will they remember me?

When I’m gone, will the flowers cry on my grave?

I face the fear of the unknown path

Pictures are passing by as I think

Tomorrows words may not be spoken

Tomorrow can be the day to fly

My last kiss for you my dear?

My last goodbye for you my friends?

When I sleep in the arms of silence?

Will flowers weep upon my grave?

Candles shine beside my name?

Will they remember?

Will they forget?

I wonder

When I’m gone

I see a hall with thousands of people

Forsaken souls who never died

Their names shall never be remembered here

Grey dawn, empty eyes

Dreaming shadows dreams with the night

Dreams on, dreams with the night

When I sleep, will I share their dreams?

Will flowers weep upon my grave?

Candles shine beside my name?

Will they remember?

Will they forget?

I wonder

When I’m gone

I face the fear of the unknown path

I cry in despair when I see it all

Tomorrows words may not be spoken

Tomorrow can be the day to fly

I know it’s time because I can feel it inside

My guardian angel is since long times gone

The creeping silence is closing in

Closer and closer

Soon it will reach me and take me in it’s arms

Take me to it’s empire.

Take me in it’s arms

Will flowers weep upon my grave?

Candles shine beside my name?

Will they remember?

Will they forget?

I wonder

When I’m gone

Перевод песни

Коли мене не буде, вони мене згадають?

Коли мене не буде, чи будуть плакати квіти на моїй могилі?

Я стикаюся зі страхом перед невідомим шляхом

Картинки проходять повз, як мені здається

Завтра слова можуть не вимовлятися

Завтра може стати днем ​​для польоту

Мій останній поцілунок для тебе, моя люба?

Моє останнє прощання з вами, мої друзі?

Коли я сплю в обіймах тиші?

Чи будуть плакати квіти на моїй могилі?

Свічки сяють біля мого імені?

Чи згадають?

Чи забудуть?

Цікаво

Коли мене не стане

Я бачу зал із тисячами людей

Покинуті душі, які ніколи не вмирали

Їхні імена тут ніколи не згадуються

Сірий світанок, порожні очі

Сновидіння тіні сниться з ніччю

Сни далі, мрії з ніччю

Коли я сплю, я поділюся їхніми снами?

Чи будуть плакати квіти на моїй могилі?

Свічки сяють біля мого імені?

Чи згадають?

Чи забудуть?

Цікаво

Коли мене не стане

Я стикаюся зі страхом перед невідомим шляхом

Я плачу від розпачу, коли бачу все це

Завтра слова можуть не вимовлятися

Завтра може стати днем ​​для польоту

Я знаю, що настав час, тому що відчуваю це всередині

Мій ангел-охоронець давно пішов у минуле

Наближається повзуча тиша

Ближче й ближче

Незабаром воно дотягнеться і візьме у свої обійми

Віднеси мене до її імперії.

Візьміть мене на руки

Чи будуть плакати квіти на моїй могилі?

Свічки сяють біля мого імені?

Чи згадають?

Чи забудуть?

Цікаво

Коли мене не стане

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди